Specifically, the resolution provides for a mechanism to increase the Assembly's participation in the process of appointing the Secretary-General. | UN | وينص القرار، تحديدا على إنشاء آلية لزيادة اشتراك الجمعية العامة في عملية تعيين الأمين العام. |
We also stress that in appointing the Secretary-General and in accordance with resolutions on this subject, due attention should be paid to regional rotation and to gender equality. | UN | ونؤكد أيضا أنه ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب للتناوب الإقليمي والمساواة الجنسانية في تعيين الأمين العام ووفقا للقرارات بشأن هذا الموضوع. |
Others have said, and my delegation agrees, that that is not a correct reading of resolution 11 (I) of 1946 regarding the mechanism for appointing the Secretary-General of the United Nations. | UN | قال آخرون، ويؤيدهـــم وفـــد بلـــدي، إن هذه ليســـت قراءة صحيحة للقرار 11 (د-1) لعام 1946 بشــأن آلية تعيين الأمين العام للأمم المتحدة. |
The process for appointing the Secretary-General is based on Articles 27 and 97 of the Charter, supplemented by rule 48 of the Provisional Rules of Procedure of the Security Council and rule 141 of the Rules of Procedure of the General Assembly. | UN | 21- تستند عملية تعيين الأمين العام إلى مادتي الميثاق 27 و97، تكملهما المادة 48 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة(). |
ASEAN urges Member States to strictly observe Article 97 of the Charter, as well as provisions of Assembly resolutions 11(I) of 24 January 1946 and 51/241 of 31 July 1997, concerning the role of the General Assembly, in appointing the Secretary-General upon the recommendation of the Security Council. | UN | وتحث الرابطة الدول الأعضاء على التقيد الصارم بالمادة 97 من الميثاق، بالإضافة إلى أحكام قرار الجمعية 11 (د-1) الصادر في 24 كانون الثاني/يناير 1946 والقرار 51/241 الصادر في 31 تموز/يوليه 1997 بشأن دور الجمعية العامة في تعيين الأمين العام بتوصية من مجلس الأمن. |