ويكيبيديا

    "appointment of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعيين الموظفين
        
    • لتعيين الموظفين
        
    • بتعيين الموظفين
        
    • وتعيين الموظفين
        
    • تعيين الموظف
        
    • تعيين موظفين
        
    • بتعيين موظفي
        
    • استخدام الموظفين
        
    • لتعيين موظفين
        
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    The Secretary-General seeks the endorsement of the General Assembly for the proposed use of 100 series contracts for the appointment of staff in missions of six months or longer for which there is a continuing requirement. UN ويلتمس الأمين العام تأييد الجمعية العامة للاستخدام المقترح لعقود المجموعة 100 التي مدتها ستة أشهر أو أكثر لتعيين الموظفين في البعثات التي تحتاج إلى هذه العقود باستمرار.
    The Department of Correctional Services undertook an audit to integrate gender equity into the department's strategy to accelerate the appointment of staff. UN وأجرت وزارة الخدمات الإصلاحية مراجعة لإدراج المساواة بين الجنسين في استراتيجية الوزارة من أجل التعجيل بتعيين الموظفين.
    The organization of the Registry and the appointment of staff is to be approved by the Tribunal on the recommendation of the Registrar. UN وتقوم المحكمة بناء على توصية من المسجل، بالموافقة على تنظيم قلم المحكمة وتعيين الموظفين.
    4. Article 2.3 ensures that the Arbitration Board must decide cases according to the terms of appointment of staff. UN ٤ - تضمن المادة ٢-٣ أن يبت مجلس التحكيم في القضايا حسب شروط تعيين الموظف.
    appointment of staff specializing in mental health to health departments and centres; UN تعيين موظفين متخصصين في الصحة العقلية في الدوائر والمراكز الصحية؛
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    Regulation 4.1 As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    Regulation 4.1 As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    Regulation 4.1 As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    APPOINTMENT AND PROMOTION Regulation 4.1: As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. UN طبقا لما جاء في المادة ١٠١ من الميثاق، يكون اﻷمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين.
    70. Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations remained the guiding principle for the appointment of staff. UN 70 - وقال إن الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة ما زالت هي المبدأ التوجيهي لتعيين الموظفين.
    The expected benefit of this increased delegation would be the speedier appointment of staff at the P-5 and D-1 levels. UN ومن المتوقع أن تفيد هذه الزيادة في تفويض السلطات في الإسراع بتعيين الموظفين من الرتبتين ف-5 و مد-1.
    The organization of the Registry and the appointment of staff is to be approved by the Tribunal on the recommendation of the Registrar. UN وستقوم المحكمة بناء على توصية من المسجل، بالموافقة على تنظيم المحكمة وتعيين الموظفين.
    4. Article 2.3 ensures that the Arbitration Board must decide cases according to the terms of appointment of staff. UN ٤ - تضمن المادة ٢-٣ أن يبت مجلس التحكيم في القضايا حسب شروط تعيين الموظف.
    B. appointment of staff to support the regional coordination mechanism process in Central and Eastern Europe 88 18 UN باء - تعيين موظفين لدعم عملية آليات التنسيق الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية 88 26
    129. There are variations for the appointment of staff of the Administering Authority. UN 129 هناك أوجه اختلاف فيما يتعلق بتعيين موظفي السلطة القائمة بالادارة.
    " In the appointment of staff and the determination of the conditions of service, the paramount consideration is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity [...] " . UN " ينبغي، في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط الخدمة، أن تراعى في المقام الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة [...] " ().
    Those instruments will serve as the prerequisite for appointment of staff members involved in the acquisition of goods and services for the Organization given the fiduciary responsibilities entrusted to them. (b) Whistle-blower protection policy UN وستكون هذه الوسائل شرطا أساسيا لتعيين موظفين للعمل في مجال اقتناء السلع والخدمات للمنظمة بالنظر إلى المسؤوليات الائتمانية الموكلة إليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد