Clearly, the appointment of the members of the Southern Sudan Human Rights Commission had taken place rather hastily, which was a source of concern. | UN | ومن الواضح أن تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان قد جرى على عجلة، مما يشكل مصدراً للقلق. |
A general election must be held not more than three months after each dissolution and the Governor must, as soon as practicable after each general election, proceed to the appointment of the members of the Senate. | UN | ويتعيّن تنظيم الانتخابات العامة في فترة لا تزيد على ثلاثة أشهر من حلّ السلطة التشريعية، ويجب أن يبادر الحاكم إلى تعيين أعضاء مجلس الشيوخ في أقرب وقت مستطاع بعد كل انتخاب عام. |
appointment of the members of the subcommissions and other subsidiary bodies | UN | تعيين أعضاء اللجان الفرعية وسائر الهيئات الفرعية |
appointment of the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
In this regard, the Committee welcomes the recent appointment of the members of the Commission, thus allowing it to start functioning. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بتعيين أعضاء اللجنة مؤخرا، مما سيمكنها من بدء أعمالها. |
appointment of the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
appointment of the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
Note by the Secretary-General: appointment of the members of the Committee on Conferences | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات |
appointment of the members of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | تعيين أعضاء مجلس إدارة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
appointment of the members of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for | UN | تعيين أعضاء مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب |
E. appointment of the members of the Working Group on | UN | تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل |
Part III, section 5 provides for the names, and duties of local government councils and section 7 provides for appointment of the members of the local government council. | UN | وينص البند 5 من الجزء الثالث على أسماء ومهام مجالس الحكم المحلية، بينما ينص البند 7 على تعيين أعضاء مجلس الحكم المحلي. |
E. appointment of the members of the Working Group on Communications | UN | هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل |
VII. CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES OF THE CONFERENCE: appointment of the members of THE CREDENTIALS COMMITTEE | UN | سابعا - وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض |
L. appointment of the members of the Credentials Committee . 126 | UN | تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض |
VI. CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES OF THE CONFERENCE: appointment of the members of THE CREDENTIALS COMMITTEE | UN | سادسا - وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض |
appointment of the members of the Credentials Committee | UN | تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض |
appointment of the members of THE CREDENTIALS COMMITTEE | UN | تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض |
appointment of the members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 | UN | ٤٨/٣٢٢ - تعيين أعضاء فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ |
E. appointment of the members of the Working Group on Communications on the Status of Women . 97 | UN | هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
In this regard, the Committee welcomes the recent appointment of the members of the Commission, thus allowing it to start functioning. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بتعيين أعضاء اللجنة مؤخرا، مما سيمكنها من بدء أعمالها. |
Upon receiving the unanimous consent of the States parties to the dispute regarding the composition of the Commission, the Chairman shall proceed to the appointment of the members of the Commission and shall inform the States parties to the dispute of the composition of the Commission. | UN | عند تلقي الموافقة الإجماعية من الدولتين الطرفين في النزاع على تشكيل الهيئة، يشرع الرئيس في تعيين أعضائها ويبلغ الدولتين الطرفين في النزاع بتشكيلها. |