We shall formally confirm those appointments at our next meeting, after we have elected the Commission officers for 1994. | UN | وسنقر رسميا تلك التعيينات في جلستنا المقبلة، بعد أن نكون قد انتخبنا أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٤. |
:: Increase appointments at the senior and policy-making levels | UN | :: زيادة التعيينات في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات؛ |
51. Achieving gender balance in appointments at the senior levels appears to correlate with parity in overall appointments. | UN | 51 - ويبدو أن تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات في الرتب العليا يرتبط بالتكافؤ في التعيينات عموما. |
The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. | UN | وقد زاد الأمين العام من نسبة تمثيل النساء داخل فريق التعيينات في المناصب العليا، حيث يقوم الفريق بإخطار الأمين العام، بناء على طلبه، بالتعيينات في المناصب العليا على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد. |
Those dramatic declines were affected by the small absolute number of appointments at the entities concerned. | UN | وتأثرت تلك الانخفاضات الكبيرة جدا بصغر العدد المطلق للتعيينات في الكيانات المعنية. |
Out of five appointments at the Under-Secretary-General level, one woman was appointed: as Under-Secretary-General of Management. | UN | وعينت امرأة واحدة وكيلة للأمين العام للشؤون الإدارية من بين خمسة تعيينات في رتبة وكيل أمين عام. |
36. In deciding on appointments at the senior and policy-making levels, the Secretary-General takes into account primarily the qualifications and experience of candidates for USG and ASG and higher levels, with due importance given to considerations for equitable regional representation. | UN | ٣٦ - ولدى البت في أمر التعيين في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة، يراعي اﻷمين العام في المقام اﻷول المؤهلات والخبرات المتوافرة لدى المرشحين لرتبة وكيل اﻷمين العام ورتبة اﻷمين العام المساعد والرتب العليا، مع إيلاء اﻷهمية الواجبة لاعتبارات التمثيل اﻹقليمي المنصف. |
We hope that this policy will be extended to all appointments at the appropriate levels of senior management. | UN | ونأمل أن توسع هذه السياسة لتشمل جميع التعيينات على المستويات المناسبة من كبار المديرين. |
14. Reaffirms the policy that appointments at the P-3 level shall normally be made through competitive examinations; | UN | 14 - تؤكد من جديد أن سياسة التعيينات في الرتبة ف - 3 تكون عادة عن طريق الامتحانات التنافسية؛ |
The cost of such appointments at UNDP amounted to $21.5 million for the biennium 2002-2003. | UN | وبلغت تكلفة هذه التعيينات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 21.5 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003. |
Moreover, appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels have not kept apace with modest gender-balance improvements at the lower levels of intake. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التعيينات في رتبتي وكيل اﻷمين العام واﻷمين العام المساعد لم تتكافأ مع التحسينات المتواضعة في تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات في الرتب اﻷدنى. |
The number of field appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels grew from 20, in the previous period, to 36. | UN | وقد ازداد عدد التعيينات في الميدان في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد من 20 وظيفة في الفترة السابقة إلى 36 وظيفة. |
Support to recruitment, selection and/or appointment and in-briefing processes was provided for approximately 48 field appointments at the D-2 level and above. | UN | قُدم الدعم لاستقدام الموظفين، واختيارهم و/أو تعيينهم ولعمليات الإحاطة في حوالي 48 من التعيينات في الميدان، برتبة مد-2 وما فوق. |
It noted that progress was suboptimal, except for appointments at the Under-Secretary-General level, where progress was significant. | UN | ولاحظت اللجنة أنّ التقدم كان دون المستوى الأمثل، باستثناء التعيينات في مستوى رتبة وكيل الأمين العام حيث كان التقدم كبيرا. |
In 2000 the General Assembly decided in resolution 55/258 to reduce the number of posts to 10 per cent of appointments at that level. | UN | وفي عام 2000 قررت الجمعية العامة في القرار 55/258 خفض عدد الوظائف إلى 10 في المائة من التعيينات في تلك الرتبة. |
The state's ownership policy prescribes that state-owned companies are to be role models in gender equality work, and the Government sees it as an ongoing and important task to utilise the competencies represented by women and men, not least in appointments at senior level. | UN | وتحدد سياسة ملكية الدولة أن تكون الشركات المملوكة للدولة نماذج تحتذى في أعمال المساواة بين الجنسين، وترى الحكومة أن هذه مهمة جارية وهامة تتمثل في استغلال المقدرات التي يمثلها الرجال والنساء وعلى الأقل في التعيينات في المناصب الكبرى. |
63. Paragraph 65. The Secretariat continues to strive for equitable geographical distribution and gender parity, with particular emphasis on appointments at the senior management level. | UN | ٦٣ - الفقرة ٦٥ - تواصل الأمانة العامة السعي من أجل تحقيق التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، مع التشديد بصفة خاصة على التعيينات في مناصب الإدارة العليا. |
This warrants attention by senior managers, who often have direct authority regarding appointments at these levels, and implies that special measures may be required to guarantee the selection of equally or better qualified women at the P-5 to D-2 levels. | UN | وهذا يستدعي الاهتمام من قبل كبار المديرين، الذين لديهم السلطة المباشرة في كثير من الأحيان فيما يتعلق بالتعيينات في هذه الرتب، ويعني أن الأمر قد يقتضي اتخاذ تدابير خاصة لضمان اختيار نساء لهن نفس المؤهلات أو أفضل بالرتب من ف-5 إلى مد-2. |
For appointments at the D-1 and D-2 levels, vacancy announcements are circulated internally and externally to reach the largest possible pool of potential applicants. | UN | وبالنسبة للتعيينات في الرتبتين مد - ١ و مد - ٢، تعمم إعلانات الشواغر على الصعيدين الداخلي والخارجي ليطلع عليها أكبر عدد من المرشحين المحتملين. |
1. The Council considered the question of elections, nominations, confirmations and appointments at its resumed substantive session (agenda item 1). | UN | 1 - نظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات في دورته الموضوعية المستأنفة (البند 1 من جدول الأعمال). |