OIOS expresses its appreciation for the cooperation extended by the focal points assigned to work on the triennial review. | UN | ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره للتعاون الذي قدمته جهات التنسيق التي عينت للقيام بهذا الاستعراض. |
They expressed appreciation for the cooperation between UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وأعرب الفريق عن تقديره للتعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
The Group wishes to express its appreciation for the cooperation with Régie des voies aériennes officials, in particular. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه مسؤولو وكالة الخطوط الجوية بشكل خاص. |
The Special Rapporteur expresses appreciation for the cooperation of these non-governmental organizations in the fulfilment of his mandate. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن تقديره لتعاون هذه المنظمات غير الحكومية في الوفاء بولايته. |
The Special Rapporteur would like once more to express her appreciation for the cooperation of the Governments concerned during her visits. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعبر، مرة أخرى، عن تقديرها للتعاون الذي لقيته من الحكومات المعنية أثناء زياراتها. |
He also wishes to express his appreciation for the cooperation of the Internal Displacement Monitoring Centre on various issues of mutual interest. | UN | ويود أيضا الإعراب عن تقديره للتعاون مع مركز رصد التشرد الداخلي بشأن مختلف القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
OIOS expresses its appreciation for the cooperation extended by the Department in the drafting of the present report. | UN | ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره للتعاون الذي أبدته الإدارة في صياغة هذا التقرير. |
He also wishes to express appreciation for the cooperation and support provided by the United Nations Country Team (UNCT) and the internally displaced persons and persons of South Sudanese origin with whom he met and who shared their concerns and experiences with him. | UN | كما يود أن يعرب عن تقديره للتعاون والدعم الذي قدمه فريق الأمم المتحدة القطري، وللمشردين داخلياً ومواطني جنوب السودان الذين التقى بهم وأطلعوه على دواعي قلقهم وتجاربهم. |
58. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the United Nations University. | UN | 58 - يود مجلس مراجعة الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من جامعة الأمم المتحدة. |
169. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and members of their staff. | UN | 169 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والموظفون العاملون معهم. |
Acknowledgement 9. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, his officers and staff. | UN | ٩ - ويرغب مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه اﻷمين العام ومساعدوه وموظفوه ولما قدموه من مساعدة. |
36. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Executive Director and the staff of the United Nations Institute for Training and Research during its audit. | UN | يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات المدير التنفيذي وموظفو المعهد والأمم المتحدة. |
92. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the United Nations University. | UN | 92 - يود مجلس مراجعة الحسابات الإعراب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين لقيهما موظفوه من جامعة الأمم المتحدة. |
58. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Acting Executive Chairman, United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and their officers and staff. | UN | 58 - يود المجلس أن يُعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما لمراجعي الحسابـــات الأمين العام للأمم المتحدة ووكيل الأميــن العام للشــؤون الإدارية والرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمسؤولون والموظفون التابعون لهم. |
40. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the Auditors by the Executive Director, his officers and members of their staff. | UN | 40 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة المقدمان إلى مراجعي الحسابات من المدير التنفيذي وكبار موظفيه وأعضاء هيئة موظفيه. |
He wished to express his appreciation for the cooperation extended to the members of the Special Committee by the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic. In Egypt and Jordan, the representatives of the Special Committee had received testimony from witnesses residing in the occupied territories, including some written materials. | UN | وأعرب عن تقديره للتعاون الذي أسدي ﻷعضاء اللجنة من جانب حكومات مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية، وقال إن أعضاء اللجنة الخاصة استمعوا في مصر واﻷردن إلى أقوال أدلى بها شهود يقيمون في اﻷراضي المحتلة بعضها في شكل مواد محررة. |
189. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and members of their staff. | UN | ١٨٩ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام ومعاونوهم. |
42. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its auditors by the staff of UNITAR and the United Nations. | UN | ٤٢ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما إلى مراجعي الحسابات موظفو المعهد واﻷمم المتحدة. |
He welcomed comments to further improve the Report, and, expressing his appreciation for the cooperation of many individuals and institutions in its preparation, he acknowledged, in particular, financial support from Hong Kong, China; Norway and the Netherlands. | UN | وقال إنه يرحب بالتعليقات من أجل مواصلة تحسين التقرير، وأعرب عن تقديره لتعاون عدد كبير من اﻷفراد والمؤسسات في إعداده، ونوه بصورة خاصة بالدعم المالي المقدم من هونغ كونغ، الصين؛ ومن النرويج وهولندا. |
54. Ms. Shin expressed appreciation for the cooperation that existed between the Government and NGOs. | UN | 54 - السيدة شين: أعربت عن تقديرها للتعاون القائم بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
Speakers expressed appreciation for the cooperation extended by UNODC to their Governments. | UN | وأعرب متكلمون عن تقديرهم للتعاون الذي قدمه المكتب إلى حكوماتهم. |