ويكيبيديا

    "appreciation the efforts of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام
        
    • التقدير بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام
        
    • التقدير بجهود اﻷمين العام
        
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General in raising awareness of the need to respond to the global challenge of climate change, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لإذكاء الوعي بضرورة التصدي للتحدي العالمي الذي يطرحه تغير المناخ،
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General in raising awareness of the need to respond to the global challenge of climate change, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لإذكاء الوعي بضرورة التصدي للتحدي العالمي الذي يطرحه تغير المناخ،
    12. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to enhance inter-mission cooperation, and in this regard calls for continued cooperation between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN ١٢ - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التعاون بين البعثات، وتدعو في هذا الصدد إلى استمرار التعاون بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Welcoming with appreciation the efforts of the Secretary-General to draw the attention of the international community to the acute problems of reconstruction in Afghanistan, UN وإذ ترحب مع التقدير بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى مشاكل التعمير الحادة في أفغانستان،
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General, his Special Representative for Rwanda, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and non-governmental organizations, as well as of the Commission on Human Rights and its special rapporteurs, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بجهود اﻷمين العام وممثله الخاص المعني برواندا، ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وإدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة والمنظمات غير الحكومية فضلا عن لجنة حقوق اﻹنسان ومقرريها الخاصين،
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل وضع نهج فعال وشامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لوضع نهج فعال وشامل يُتّبع داخل منظومة الأمم المتحدة إزاء الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور الحاسم الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل إرساء نهج فعال شامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    11. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to enhance inter-mission cooperation, and in this regard calls for the continued cooperation between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN 11 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التعاون فيما بين البعثات وتدعو، في هذا الصدد، على استمرار التعاون بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل إرساء نهج فعال شامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    12. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to enhance inter-mission cooperation, and in this regard calls for continued cooperation between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN ١٢ - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التعاون بين البعثات، وتدعو في هذا الصدد إلى استمرار التعاون بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    11. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to enhance inter-mission cooperation, and in this regard calls for continued cooperation between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN 11 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التعاون بين البعثات وتدعو في هذا الصدد إلى استمرار التعاون بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    11. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to enhance inter-mission cooperation, and in this regard calls for continued cooperation between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN 11 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التعاون بين البعثات وتدعو في هذا الصدد إلى استمرار التعاون بين البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل إرساء نهج فعال شامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    55. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General to create a fair, equitable, transparent and measurable system of performance management for all staff, and encourages the Secretary-General to continue to develop a results-based culture that rewards excellent performance; UN 55 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام لإنشاء نظام لإدارة الأداء لجميع الموظفين يكون نزيها ومنصفا وشفافا وقابلا للقياس، وتشجع الأمين العام على أن يواصل تطوير ثقافة تقوم على النتائج وتكافئ الأداء الممتاز؛
    " Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل إرساء نهج فعال شامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    " Noting with appreciation the efforts of the Secretary-General to develop, within the United Nations system, an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and the world drug problem, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل وضع نهج فعال وشامل داخل منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومعالجة مشكلة المخدرات العالمية، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد،
    Taking particular note of Commission on Human Rights resolution 1993/63 of 10 March 1993, 3/ in which the Commission recognized with deep appreciation the efforts of the Secretary-General and of the Special Rapporteur to carry out the mandate concerning the situation of human rights in Cuba, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦٣ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣)٣( الذي اعترفت فيه اللجنة مع بالغ التقدير بجهود اﻷمين العام وجهود المقرر الخاص في سبيل الاضطلاع بالولاية المنوطة بهما فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد