ويكيبيديا

    "appreciation the work of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقدير أعمال
        
    • التقدير بعمل
        
    • التقدير عمل
        
    • التقدير إلى عمل
        
    • التقدير بأعمال
        
    • التقدير العمل الذي تضطلع به
        
    • التقدير العمل الذي تقوم به
        
    • التقدير بالعمل الذي يقوم به
        
    • التقدير العمل الذي اضطلعت به
        
    • التقدير العمل الذي قام
        
    • التقدير العمل الذي يضطلع به
        
    • التقدير العمل المضطلع به
        
    • التقدير بالأعمال التي
        
    • التقدير الأعمال التي
        
    • التقدير العمل الذي يقوم به
        
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير أعمال لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    Noting with appreciation the work of the Intergovernmental Negotiating Committee at its first and second substantive sessions, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتيها الموضوعيتين اﻷولى والثانية،
    Noting with appreciation the work of the Chemicals Review Committee. UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    Noting with appreciation the work of the Intergovernmental Negotiating Committee, UN إذْ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    7. Notes with appreciation the work of the Independent Audit Advisory Committee; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    9. Notes with appreciation the work of the Implementation Support Unit and its contribution to supporting the intersessional process; UN ٩ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ، ومساهمتها في دعم العملية التي تتخلل الدورات؛
    Noting with appreciation the work of the United Nations country team and agencies in Yemen, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أعمال فريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة في اليمن،
    Noting with appreciation the work of the United Nations country team and agencies in Yemen, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أعمال فريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة في اليمن،
    1. Notes with appreciation the work of the Independent Audit Advisory Committee; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Acknowledging with appreciation the work of the Ozone Secretariat and all organizations and individuals which assisted in the preparation of the report, UN وإذ يعترف مع التقدير بعمل أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساهموا في إعداد التقرير،
    Noting with appreciation the work of the Chemicals Review Committee. UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Taking note with appreciation the work of the United Nations Environment Programme with respect to non-governmental organizations and civil society, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني،
    Noting with appreciation the work of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and its positive contribution, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي،
    Noting with appreciation the work of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and its positive contribution, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي،
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    7. Notes with appreciation the work of the Independent Audit Advisory Committee; UN 7 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    9. Notes with appreciation the work of the Implementation Support Unit and its contribution to supporting the intersessional process; UN ٩ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ، ومساهمتها في دعم العملية التي تتخلل الدورات؛
    4. Notes with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking, as well as human rights issues; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بقضايا من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع، فضلا عن مسائل حقوق الإنسان؛
    6. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services; UN 6 - تنوه مع التقدير بالعمل الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Noting with appreciation the work of the Chemical Review Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به لجنة استعراض المواد الكيميائية،
    3. We also note with appreciation the work of the Negotiating Group on Rules on WTO's disciplines governing RTAs, including inter alia on the " substantially all the trade " requirement, the length of RTA transition periods and RTA developmental aspects. UN 3- نلاحـظ مـع التقدير العمل الذي قام به فريق التفاوض المعني بالقواعد بشأن ضوابط منظمة التجارة العالمية التـي ترعـى اتفاقات التجارة الإقليمية، وقد شمل جملة أمور منها، شرط " التجارة الكاملة " ، وطول الفترات الانتقالية لاتفاقات الـتجارة الإقليمية، والجوانب الإنمائية في اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Noting with appreciation the work of all special procedures of the Human Rights Council that address human rights in the administration of justice in the discharge of their mandates, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به جميع المكلفين بإجراءات خاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان والذين يتناولون مسائل حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في إطار إنجاز ولاياتهم،
    (a) Notes with appreciation the work of the Partnership on Measuring Information and Communications Technology for Development; UN (أ) يلاحظ مع التقدير العمل المضطلع به في إطار الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    1. Notes with appreciation the work of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Crime Prevention, held in Vienna from 20 to 22 March 2006; UN 1- يحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلع بها اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة، الذي عُقد في فيينا من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006؛
    Noting with appreciation the work of the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد