"apprise of" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "apprise of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    In a society emerging from serious conflict and where most of the remaining displaced persons continue to be particularly vulnerable, it cannot be expected that these persons will have the resources or otherwise have the faculties to apprise themselves fully and fairly of the relevant law and policy. UN In a society emerging from serious conflict and where most of the remaining displaced persons continue to be particularly vulnerable, it cannot be expected that these persons will have the resources or otherwise have the faculties to apprise themselves fully and fairly of the relevant law and policy.
    20.10 The Office of the Executive Secretary oversees the conduct of the biennial sessions of the Commission and of its Technical Committee; the conduct of the Commission’s six specialized subsidiary intergovernmental bodies; the celebration of special events; and the convening of ad hoc meetings of eminent persons and government representatives to discuss emerging issues and apprise representatives of member States of recent developments. UN ٠٢-٠١ ويشرف مكتب اﻷمين التنفيذي على تصريف شؤون دورات اللجنة ولجنتها التقنية التي تعقد كل سنتين، وتصريف شؤون الهيئات الحكومية الدولية الفرعية المتخصصة الست التابعة للجنة، واحتفالات المناسبات الخاصة، وعقد اجتماعات مخصصة للشخصيات البارزة وممثلي الحكومات لمناقشة القضايا الناشئة وإطلاع ممثلي الدول اﻷعضاء على آخر التطورات.
    20.10 The Office of the Executive Secretary oversees the conduct of the biennial sessions of the Commission and of its Technical Committee; the conduct of the Commission’s six specialized subsidiary intergovernmental bodies; the celebration of special events; and the convening of ad hoc meetings of eminent persons and government representatives to discuss emerging issues and apprise representatives of member States of recent developments. UN ٠٢-٠١ ويشرف مكتب اﻷمين التنفيذي على تصريف شؤون دورات اللجنة ولجنتها التقنية التي تعقد كل سنتين، وتصريف شؤون الهيئات الحكومية الدولية الفرعية المتخصصة الست التابعة للجنة، واحتفالات المناسبات الخاصة، وعقد اجتماعات مخصصة للشخصيات البارزة وممثلي الحكومات لمناقشة القضايا الناشئة وإطلاع ممثلي الدول اﻷعضاء على آخر التطورات.
    Paragraphs 3 and 4 remain the same as those of resolution 56/24 S. Paragraph 3 requests the Secretary-General to apprise the General Assembly of information that he has received from States of the efforts and measures they have taken on the implementation of the resolution and nuclear disarmament, and paragraph 4 decides to include the item in the provisional agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وأبقيت الفقرتان 3 و 4 على حالهما مثل الفقرتين المقابلتين من القرار 56/24 قاف. وتطلب الفقرة 3 إلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بالمعلومات التي أبلغته بها الدول عن الجهود والتدابير التي اضطلعت بها في تنفيذ القرار ونزع السلاح النووي، كما تقرر الفقرة 4 أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين.
    In its resolution 48/201 of 21 December 1993 on emergency assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to apprise the Economic and Social Council at its substantive session of 1994 of the progress made in the implementation of the resolution and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ١ - كان مما قامت به الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمتعلق بتقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹغاثة الانسانية والانعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال، أن طلبت إلى اﻷمين العام أن يطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ على التقدم المحرز في تنفيذ القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    2. The General Assembly called upon the Secretary-General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia and, in view of the critical situation in the country, to apprise the Economic and Social Council at its substantive session of 1996 of the progress made in the implementation of the resolution and to report thereon to the Assembly at its fifty-first session. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل على الصعيد الدولي تعبئة المساعدة الانسانية ومساعدات الانعاش والتعمير في الصومال، ونظرا للحالة الحرجة في البلاد، أن يطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، على التقدم المحرز في تنفيذ القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    In an attempt to illustrate the above — that the problems in Kosovo and Metohija have nothing to do with the human rights situation, but that what we have here is an open attempt to force a secession of a segment of a sovereign State — let me apprise you of the terrorist actions of ethnic Albanian separatists in Kosovo and Metohija from 1 January to 16 August 1998. UN وسعيا إلى توضيح ما سلف - أي أن المشاكل في كوسوفو ومتوهيا لا علاقة لها بحالة حقوق اﻹنسان وإنما نحن هنا بصدد محاولة علنية لفرض الانفصال على جزء من دولة ذات سيادة - دعني أخبرك بأمر اﻷفعال اﻹرهابية التي ارتكبها في كوسوفو ومتوهيا الانفصاليون ذوي اﻹثنية اﻷلبانية في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٦١ آب/أغسطس ٨٩٩١.
    11. Urges States parties to promote, within the United Nations system, a strategic, proactive and holistic response to transnational organized crime, and requests the Secretariat to apprise the Conference, at its sixth session, of measures taken to mainstream responses to transnational organized crime into the work of the United Nations system, in particular in the context of human rights, the rule of law, security and development. UN 11- يحثّ الدول الأطراف على العمل، ضمن منظومة الأمم المتحدة، على تعزيز اتخاذ إجراءات استراتيجية واستباقية وشاملة في مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية، ويطلب إلى الأمانة أن تطلع المؤتمر، في دورته السادسة، على التدابير المتخذة لإدراج إجراءات مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في سياق حقوق الإنسان وسيادة القانون والأمن والتنمية.
    An informal session was conducted during the Economic and Social Council’s 1996 operational segment in order to brief delegates on the status of common premises and services and apprise them of substantive issues pending clarification, including ownership, rental options, apportioning of operating costs and common service charges, and future common premises sites. UN ٣١ - عُقدت جلسة غير رسمية خلال الجزء التنفيذي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٦٩٩١ ﻹحاطة الوفود بحالة أماكن العمل والخدمات اﻹدارية المشتركة وإبلاغها بالقضايا الموضوعية التي تنتظر التوضيح، بما في ذلك التملك، وبدائل التأجير، وتقسيم تكاليف التشغيل، ورسوم الخدمات المشتركة، والمواقع المتستقبلية ﻷماكن العمل المشتركة.
    107. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-seventh session in that regard (see A/AC.109/2002/L.16). UN 107 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16).
    107. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-seventh session in that regard (see A/AC.109/2002/L.16). UN 107 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16).
    97. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-eighth session in that regard (see A/AC.109/2003/L.14). UN 97 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14).
    97. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-eighth session in that regard (see A/AC.109/2003/L.14). UN 97 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14).
    94. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its sixtieth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-ninth session in that regard (see A/AC.109/2004/L.14, para. 13). UN 94 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها التاسعة والخمسين (انظر A/AC.109/2004/L.14 الفقرة 13).
    90. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its sixty-first session, subject to any directives that the Assembly might give at its sixtieth session in that regard (see A/AC.109/2005/L.14, para. 13). UN 90 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الستين (انظر A/AC.109/2005/L.14، الفقرة 13).
    The police reportedly do not apprise persons of their basic rights and put pressure on accused persons not to seek legal representation. UN The police reportedly do not apprise persons of their basic rights and put pressure on accused persons not to seek legal representation.
    88. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 and to submit a report to the Assembly at its sixty-second session, subject to any directives that the Assembly might give at its sixty-first session in that regard (see A/AC.109/2006/L.14, para. 13). UN 88 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الحادية والستين (انظر A/AC.109/2006/L.14، الفقرة 13).
    70. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 and to submit a report to the Assembly at its sixty-third session, subject to any directives that the Assembly might give at its sixty-second session in that regard (see A/AC.109/2007/L.14, para. 13). UN 70 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في ذلك الصدد (انظر A/AC.109/2007/L.14، الفقرة 13).
    75. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 and to submit a report to the Assembly at its sixty-fourth session, subject to any directives that the Assembly might give at its sixty-third session in that regard (see A/AC.109/2008/L.14, para. 13). UN 75 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في ذلك الصدد (انظر A/AC.109/2008/L.14، الفقرة 13).
    69. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 and to submit a report to the Assembly at its sixty-fifth session, subject to any directives that the Assembly might give at its sixty-fourth session in that regard (see A/AC.109/2008/L.14, para. 13). UN 69 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في ذلك الصدد (انظر A/AC.109/2009/L.14، الفقرة 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد