ويكيبيديا

    "appropriate measures to increase the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدابير المناسبة لزيادة
        
    • التدابير الملائمة لزيادة
        
    • تدابير مناسبة لزيادة
        
    The Committee also calls on the State party to take all appropriate measures to increase the number of women in elected and appointed office at all levels, so as to comply with articles 7 and 8 of the Convention. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة لزيادة عدد النساء في الوظائف المنتخبة والمعينة على جميع المستويات، وذلك للامتثال للمادتين 7 و 8 من الاتفاقية.
    8. Requests the Secretary-General to take all appropriate measures to increase the opportunity for the affected countries to participate actively in the post-conflict reconstruction, rehabilitation and development of the former Yugoslavia; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير المناسبة لزيادة فرصة مشاركة البلدان المتضررة من الجزاءات مشاركة فعلية في عملية التعمير واﻹنعاش والتنمية في يوغوسلافيا السابقة في فترة ما بعد الصراع؛
    The Assembly requested the Secretary-General to take all appropriate measures to increase the opportunity for the affected countries to participate actively in the post-conflict reconstruction, rehabilitation and development of the former Yugoslavia. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير المناسبة لزيادة فرصة مشاركة البلدان المتضررة من الجزاءات مشاركة فعلية في عملية التعمير واﻹنعاش والتنمية في يوغوسلافيا السابقة في فترة ما بعد الصراع.
    The State party should take appropriate measures to increase the level of implementation of these decisions. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير الملائمة لزيادة مستوى تنفيذ هذه القرارات.
    It is therefore extremely important for the Council to adopt appropriate measures to increase the transparency of its work and strengthen its links with Member States. UN ولهذا فإن من اﻷهمية القصوى بمكان أن يعتمـــد المجلـــس التدابير الملائمة لزيادة الشفافية في أعماله وتعزيز أواصره مع الدول اﻷعضاء.
    The Assembly requested the Secretary-General to take all appropriate measures to increase the opportunity for the affected countries to participate actively in the post-conflict reconstruction and rehabilitation of the crisis-stricken areas of the former Yugoslavia after the achievement of a peaceful, lasting and just political solution of the conflict in the Balkans. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير المناسبة لزيادة فرصة مشاركة البلدان المتضررة من الجزاءات مشاركة نشطة في عملية التعمير واﻹنعاش بعد انتهاء النزاع في المناطق التي تأثرت باﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة، وذلك بعد تحقيق حل سياسي سلمي ودائم وعادل للنزاع في البلقان.
    9. Requests the Secretary-General to take all appropriate measures to increase the opportunity for countries affected by the sanctions to participate actively in the post-conflict reconstruction and rehabilitation of the crisis-stricken areas of former Yugoslavia after the achievement of a peaceful, lasting and just political solution of the conflict in the Balkans; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير المناسبة لزيادة فرصة مشاركة البلدان المتضررة من الجزاءات مشاركة نشطة في عملية التعمير واﻹنعاش بعد انتهاء النزاع في المناطق التي تأثرت باﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة، وذلك بعد تحقيق حل سياسي سلمي ودائم وعادل للنزاع في البلقان؛
    5. Encourages the Member States concerned to take appropriate measures to increase the availability of drugs through legitimate channels, particularly in areas where there is little or no such access; UN 5- تشجّع الدول الأعضاء المعنية على اتخاذ التدابير المناسبة لزيادة توافر العقاقير من خلال القنوات المشروعة، ولا سيما في المناطق التي تقل فيها إمكانيات الحصول على هذه العقاقير أو تكون معدومة؛
    36. The Committee urges the State party to take all appropriate measures to increase the number of women in elected and appointed office at all levels, including in the diplomatic service, so as to comply with article 7 of the Convention. UN 36 - تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير المناسبة لزيادة عدد النساء في المناصب الحكومية التي تُشغل بالانتخاب أو التعيين على جميع المستويات، بما في ذلك في السلك الدبلوماسي، امتثالا لأحكام المادة 7 من الاتفاقية.
    (d) To take appropriate measures to increase the number of women judges in superior courts and ensure the appointment of women in the Supreme Court. UN (د) اتخاذ التدابير المناسبة لزيادة عدد القاضيات في المحاكم العليا وضمان تعيين نساء في المحكمة العليا.
    251. The Committee recommends that the State party continue to take appropriate measures to increase the awareness of the population about the provisions of the Convention, particularly those contained in its article 7, and to widely disseminate the concluding observations adopted by the Committee on the report. UN ١٥٢- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ التدابير المناسبة لزيادة وعي السكان بأحكام الاتفاقية، وخصوصاً تلك اﻷحكام الواردة في المادة ٧ منها، وبأن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقرير.
    (b) To take all appropriate measures to increase the cooperation and coordination with other United Nations bodies and organizations, especially in New York and in Geneva; UN (ب) اتخاذ كافة التدابير المناسبة لزيادة التعاون والتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها الأخرى، وخاصة في نيويورك وجنيف؛
    (a) Pursue the reform of the judicial system that it has initiated and take appropriate measures to increase the number and quality of the available judicial and prosecutorial capacity; UN (أ) أن تواصل إصلاح النظام القضائي الذي بادرت إليه وأن تتخذ التدابير المناسبة لزيادة عدد القدرات المتاحة للقضاء والنيابة العامة وتحسين نوعية هذه القدرات؛
    (a) Pursue the reform of the judicial system that it has initiated and take appropriate measures to increase the number and quality of the available judicial and prosecutorial capacity; UN (أ) أن تواصل إصلاح النظام القضائي الذي بادرت إليه وأن تتخذ التدابير المناسبة لزيادة عدد القدرات المتاحة للقضاء والنيابة العامة وتحسين نوعية هذه القدرات؛
    (d) To take appropriate measures to increase the representation of women in the judiciary, in particular in higher courts, and ensure the appointment of women to the Federal Supreme Court. UN (د) اتخاذ التدابير المناسبة لزيادة تمثيل المرأة في السلطة القضائية، ولا سيما في المحاكم العليا، وكفالة تعيين النساء في المحكمة الاتحادية العليا.
    40. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to protect children from abuse and neglect and to promote positive parenting and take all appropriate measures to increase the number of protective shelters available to children at risk who should benefit from psychosocial assistance and appropriate care. UN 40- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى حماية الأطفال من الإيذاء والإهمال وإلى تعزيز الأساليب الإيجابية لتربية الأطفال، وإلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة لزيادة عدد المآوي المتوافرة لحماية الأطفال المعرضين للخطر والذين ينبغي أن يتلقوا المساعدة النفسية الاجتماعية اللازمة والرعاية الملائمة.
    44. The Committee requests that the Cook Islands take all appropriate measures to increase the number of women in elected and appointed office at all levels, so as to comply with article 7 of the Convention. UN 44 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد النساء المنتخبات والمعينات في جميع المستويات، تماشيا مع المادة 7 من الاتفاقية.
    29. The Committee requests that the Cook Islands take all appropriate measures to increase the number of women in elected and appointed office at all levels, so as to comply with article 7 of the Convention. UN 29 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد النساء المنتخبات والمعينات في جميع المستويات، تماشيا مع المادة 7 من الاتفاقية.
    In light of article 18.3, the Committee recommends to the State party to take all appropriate measures to increase the number of places in kindergarten and pre-school facilities, such as day care. UN وفي ضوء المادة 18-3، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد الأماكن في رياض الأطفال ومرافق ما قبل المدرسة، كالرعاية النهارية.
    In light of article 18.3, the Committee recommends to the State party to take all appropriate measures to increase the number of places in kindergarten and pre-school facilities, such as day care. UN وفي ضوء المادة 18-3، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد الأماكن في رياض الأطفال ومرافق الرعاية قبل المدرسية، كالرعاية النهارية.
    The State party should also take appropriate measures to increase the overall staffing levels and the number of female prison officers. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف أيضا تدابير مناسبة لزيادة العدد الإجمالي للموظفين وعدد الإناث من موظفي السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد