ويكيبيديا

    "approval of the establishment of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالموافقة على إنشاء
        
    • بالموافقة على إحداث
        
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the above-mentioned 35 posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الجديدة الـ 35 المشار إليها أعلاه.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفتين.
    In this context, and based also on the reasons provided by the Secretary-General (A/62/6 (Sect. 3), paras. 3.33-3.34), the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the two posts requested under subprogramme 1 for a Director for Mediation (D-1) and a Political Affairs Officer (P-3) (see also para. II.6 below). UN وفي هذا السياق، واستنادا أيضا إلى الأسباب التي قدمها الأمين العام (A/62/6 (Sect. 3)، الفقرتان 3-33 و 3-34)، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إحداث الوظيفتين المطلوبتين في إطار البرنامج الفرعي 1 لمدير لشؤون الوساطة (1 مد-1) وموظف للشؤون السياسية (1 ف -3) (انظر أيضا الفقرة ثانيا-6 أدناه).
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the six posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الست.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the posts proposed by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف التي اقترحها الأمين العام.
    The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the seven new posts for Nairobi as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف السبع الجديدة لنيروبي كتحويلات من التمويل الخارج عن الميزانية.
    In this context and on the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the post. UN وفي هذا السياق واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    On the basis of the justification of the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the post. UN واستنادا إلى تبرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    It welcomes these proposals, and, on the basis of the justification provided by the Secretary-General, recommends approval of the establishment of the posts. UN وترحب بهذه المقترحات وتوصي، استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام، بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    In view of the foregoing, the Committee recommends approval of the establishment of the two P-3 posts. UN وفي ضوء ما تقدم، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3.
    The Committee recommends approval of the establishment of the nine Field Service posts and the related abolition of nine Professional posts. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the new P-2 post for a Reality system administrator as proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفة الجديدة برتبة ف-٢ لمدير نظام ريالتي، على النحو المقترح.
    In view of the foregoing, the Committee does not recommend approval of the establishment of the D-1 position for an Economic Affairs Adviser. UN وبالنظر إلى ما أُسلف، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على إنشاء وظيفة مستشار الشؤون الاقتصادية برتبة مد-1.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the three national General Service posts and one national General Service general temporary assistance position. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The Advisory Committee therefore does not recommend approval of the establishment of the P-3 post of Administrative Officer. UN لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة الموظف الإداري برتبة ف-3.
    However, on the basis of the reasons put forward by the Secretary-General, the Committee recommends approval of the establishment of the Legal Officer (P-5) post. UN غير أن اللجنة توصي، استنادا إلى الأسباب التي طرحها الأمين العام، بالموافقة على إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية (ف-5).
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the post of Senior Security Sector Reform Officer (P-5). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة لكبير مسؤولية إصلاح القطاع الأمني (ف-5).
    In this context, and on the basis of the reasons provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends the approval of the establishment of the P-4 post for the De-listing Focal Point under subprogramme 3 (see also para. II.6 below). UN وفي هذا السياق، واستنادا أيضا إلى الأسباب التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على إحداث الوظيفة المصنفة برتبة ف-4 لجهة تنسيق رفع الأسماء من القائمة (ف-4) في إطار البرنامج الفرعي 3 (انظر أيضا الفقرة ثانيا-6 أدناه). تعليقات وتوصيات أجرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد