ويكيبيديا

    "approval or accession" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموافقة أو الانضمام
        
    • الإقرار أو الانضمام
        
    • الموافقة عليها أو الانضمام إليها
        
    • موافقتها أو انضمامها
        
    • إقرارها أو انضمامها
        
    • الاقرار أو الانضمام
        
    • موافقة أو انضمام
        
    • إقراره أو انضمامه
        
    • اعتمادها أو الانضمام إليها
        
    • موافقتها عليها أو انضمامها إليها
        
    • الموافقة او الانضمام
        
    • الموافَقة أو الانضمام
        
    • الانضمام أو الموافقة
        
    • إقرارها أو الانضمام إليها
        
    • الموافقة عليه أو الانضمام إليه
        
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتوضع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع.
    Signature, ratification, acceptance, approval or accession UN التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام
    Likewise, instruments of ratification, acceptance, approval or accession must be issued and signed by the same authorities. UN صكوك التصديق على المعاهدات أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها صادرة عن السلطات نفسها وموقعة منها.
    It provided that such organizations, in their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, should declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention. UN وهي تنص على أن تلك المنظمات ينبغي أن تعلن في وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها مدى اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها الاتفاقية.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودَع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع.
    It shall remain a provisional Member until the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وتظل عضواً مؤقتاً إلى حين إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    2. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Signature, ratification, acceptance, approval or accession UN التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
    Signature, ratification, acceptance, approval or accession UN التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام
    Member States can deposit their instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وبوسع الدول الأعضاء أن تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الخاصة بها.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession are to be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary. UN وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع.
    It shall remain a provisional Member until the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وتظل عضواً مؤقتاً إلى حين إيداع صك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    A total of 100 States had deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General. UN وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة.
    1. The Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ١- يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الخمسين للتصديق على الاتفاقية أو لقبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    7. At the time of preparation of the present report, 95 instruments of ratification, acceptance, approval or accession had been deposited. UN ٧ - وأودع أثناء إعداد هذا التقرير ٩٥ صكا للتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    For such a State or regional economic integration organization, the Convention would enter into force on the ninetieth day following the date of deposit by such State or regional economic integration organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN فبالنسبة لتلك الدولة أو المنظمة اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع تلك الدولة أو المنظمة اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
    (v) Despite the unanimous support for the amendment to Article 1, only 48 States have so far deposited with the UN Secretary-General their instruments of ratification, acceptance, approval or accession; UN `5` رغم ما حظي به تعديل المادة 1 من إجماع، فإن 48 دولة فقط قامت حتى الآن بإيداع صكوك تصديقها أو قبولها أو إقرارها أو انضمامها لدى الأمين العام للأمم المتحدة؛
    “A Contracting State may declare at [the time of signature, ratification, acceptance, approval, or accession] [any time] that it will be bound either by sections I and II or by section III of chapter VII.” UN " للدولة المتعاقدة أن تعلن ]وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام[ ]في أي وقت[ أنها ستكون ملتزمة بالبندين اﻷول والثاني أو بالبند الثالث من الفصل السابع . "
    To enter into force, the Convention requires the deposit of six instruments of ratification, acceptance, approval or accession. UN وتحتاج الاتفاقية من أجل الدخول في حيز النفاذ إيداع ست وثائق تصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام.
    In such cases, any such amendments shall enter into force for each of those parties on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وفي هذه الحالات، يبدأ نفاذ أية تعديلات من هذا القبيل بالنسبة إلى كل طرف من تلك الأطراف في اليوم التسعين من تاريخ إيداعه لصك تنفيذه أو قبوله أو إقراره أو انضمامه لذلك التعديل.
    49. Ms. Halde (Canada) said that a minor technical correction was necessary in draft article 93, paragraph 1, second sentence, which read: " The declarations permitted by article 94, paragraph 1, and article 95, paragraph 2, should be made at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession. " UN 49 - السيدة هالدي (كندا): قالت إن إدخال تصحيح تقني طفيف ضروري لمشروع المادة 93، الفقرة 1، فالجملة الثانية، تنص على أن: " تصدر الإعلانات المسموح بها في المادة 94، الفقرة 1 والمادة 95، الفقرة 2 في وقت توقيع أو تصديق أو قبول الاتفاقية أو اعتمادها أو الانضمام إليها " .
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، لن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    (b) If a State Party wishes to have requests for cooperation and documents supporting the request drafted in its official language, it must so state at the time of ratification, acceptance, approval or accession. UN )ب( إذا رغبت دولة طرف في أن تكون طلبات التعاون والمستندات المؤيدة محررة بلغتها الرسمية فإن عليها أن تعلن عن ذلك، عند التصديق أو القبول أو الانضمام أو الموافقة.
    Declarations and reservations made by States parties at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession were also included. UN كما تضمّنت الإعلانات والتحفّظات التي قدّمتها الدول الأطراف وقت التوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    The adopted amendment shall be communicated by the Permanent Secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their ratification, acceptance, approval or accession. UN وتقوم اﻷمانة الدائمة بإرسال التعديل المعتمد إلى الوديع فيعممه على جميع اﻷطراف لكي تقوم بالتصديق عليه أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد