ويكيبيديا

    "approved by the executive board at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافق عليها المجلس التنفيذي في
        
    • وافق عليه المجلس التنفيذي في
        
    • التي اعتمدها المجلس التنفيذي في
        
    • وافق المجلس التنفيذي في
        
    • التي أقرها المجلس التنفيذي في
        
    • الذي أقره المجلس التنفيذي في
        
    • الذي اعتمده المجلس التنفيذي في
        
    The budget proposal is the final document in a series of documents approved by the Executive Board at its second regular session 2007. UN ومشروع الميزانية هو الوثيقة الختامية ضمن سلسلة من الوثائق التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007.
    No budgetary allocation is foreseen in the UNOPS budget approved by the Executive Board at its annual session 2002. UN ولم تخصص أي اعتمادات للاستعراض من ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002.
    No budgetary allocation is foreseen in the UNOPS budget approved by the Executive Board at its annual session 2002. UN ولم تخصص أي اعتمادات للاستعراض في ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002.
    He also referred in his remarks to the second CCF for Zimbabwe that had been approved by the Executive Board at the present session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    The budget showed an increase compared with the support budget for 2011, approved by the Executive Board at the first regular session of 2011. UN وتعكس الميزانية زيادة بالمقارنة بميزانية الدعم لعام ٢٠١١، التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام ٢٠١١.
    22. Termination payments totalling $1.8 million were approved by the Executive Board at its second regular session of 2002 for the prior biennium. UN 22 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2002 على مدفوعات إنهاء الخدمة يبلغ مجموع قيمتها 1.8 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.
    UNOPS continues to monitor, on a monthly basis, actual performance of delivery, income and administrative expenditures against the 2002 business plan targets that were subsequently approved by the Executive Board at its annual session 2002. UN ويواصل مكتب خدمات المشاريع، على أساس شهري، رصد الأداء الفعلي، والإيرادات والنفقات الإدارية قبالة أهداف خطة العمل لعام 2002 التي أقرها المجلس التنفيذي في وقت لاحق في دورته السنوية 2002.
    Another focus of the programme management was expediting the recruitment process for the 51 additional posts approved by the Executive Board at its 52nd and 54th meetings. UN وقد ركّزت إدارة البرنامج أيضاً على تسريع عملية التعيين في الوظائف الإضافية الواحدة والخمسين التي وافق عليها المجلس التنفيذي في اجتماعيه الثاني والخمسين والرابع والخمسين.
    The report also includes a review of the implementation of the evaluation policy approved by the Executive Board at the 2008 first regular session. UN كما يشمل هذا التقرير أيضا استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم التي وافق عليها المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2008.
    122. In 2003, UNFPA began implementing the human resources strategy that had been approved by the Executive Board at its second regular session 2002. UN 122 - في عام 2003، شرع الصندوق في تنفيذ استراتيجية الموارد البشرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام 2002.
    These have been the basis for the programme of work for 2005 approved by the Executive Board at its resumed session on 1 October 2004. UN وقد شكلت هذه الأساس لخطة العمل لسنة 2005 التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته المستأنفة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    20. This represented an increase in appropriations of $2.4 million over the revised biennial budget approved by the Executive Board at its third regular session in June 1994, and a $18.0 million decrease over the original appropriations approved at the fortieth session of the Governing Council, in 1993. UN ٠٢ - ويمثل ذلك زيادة في الاعتمادات قدرها ٤,٢ مليون دولار عن الميزانية المنقحة لفترة السنتين التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في حزيران/يونيه ٤٩٩١ ونقصا قدره ٨١ مليون دولار عن الاعتماد اﻷصلي المعتمد في الدورة اﻷربعين لمجلس اﻹدارة في عام ٣٩٩١.
    The actual regular resources allocation to each country programme is determined through the application of a formula modified and approved by the Executive Board at its 1997 annual session (E/ICEF/1997/P/L.17 and E/ICEF/1997/12/Rev.1, decision 1997/18). UN ويحدد ما هو مخصص من الموارد العادية الفعلية لصالح كل برنامج قطري بتطبيق صيغة معدلة وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته السنوية في 1997 (E/ICEF/1997/P/L.17 و E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر 1997/18).
    Payments for the Atlas system installation and maintenance are effected under the separate account for Atlas payments approved by the Executive Board at its January 2004 session (see table 1, annexed). UN وقد سددت المدفوعات المتعلقة بتركيب نظام أطلس وصيانته من حساب مستقل لمدفوعات نظام أطلس التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته المنعقدة في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجدول 1، المرفق).
    7. Throughout 2005, UNOPS staff devoted considerable time and effort to the implementation of the change programme approved by the Executive Board at its second regular session 2004 (DP/2004/45). UN 7 - وطوال عام 2005، كرس موظفو المكتب قدرا كبيرا من الوقت والجهد لتنفيذ برنامج التغيير الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2004 (DP/2004/45).
    In addition, as shown in schedule 5, net appropriations for the 1996–1997 biennial support budget totalled $126.8 million, as approved by the Executive Board at the third regular session in 1995 (decision 95/35). UN وفضلا عن ذلك، وكما يتبين من الجدول ٥، بلغ صافي المخصصات اﻹجمالية في ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ١٢٦,٨ مليون دولار، وهو المبلغ الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام ١٩٩٥ )المقرر ٩٥/٣٥(.
    approved by the Executive Board at its September 1998 session (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/22), the MTP identified corresponding major areas of action and strategies, while placing special emphasis on achievement of the goals of the World Summit for Children and implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد حددت الخطة المتوسطة اﻷجل، التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته المعقــودة فـي أيلول/سبتمبـر ١٩٩٨ )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقــرر ١٩٩٨/٢٢(، مجــالات العمل والاستراتيجيات الرئيسية، مع إيلاء تركيز خاص لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    approved by the Executive Board at its September 1998 session (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/22), the MTP identified four organizational priorities and corresponding major areas of action, placing special emphasis on achievement of the goals of the World Summit for Children and implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد حددت الخطة المتوسطة الأجل، التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقرر 1998/22)، أربع أولويات تنظيمية وما يقابلها من مجالات العمل الرئيسية، مع التركيز بوجه خاص على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    1. The first regional cooperation framework (RCF) for the Arab States (1997-2001) was approved by the Executive Board at its third regular session September 1997. UN ١ - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة بشهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ على إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )١٩٩٧-٢٠٠١(.
    The estimated funding target and financial plan contained in the medium-term strategic plan (MTSP) for the period 2006-2009 (E/ICEF/2005/11) was approved by the Executive Board at its second regular session of 2005 (decision 2005/18). UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2005 (المقرر 2005/18) على الرقم المستهدف المقدر للتمويل والخطة المالية الواردين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 (E/ICEF/2005/11).
    (b) Private sector contributions. The projections reflect a revised estimate of the PSD work plan (E/ICEF/2001/AB/L.1), which was approved by the Executive Board at its first regular session of 2001 (decision 2001/5 of 24 January 2001). UN (ب) مساهمات القطاع الخاص: تعكس الإسقاطات تقديرا منقحا لخطة عمل شعبة القطاع الخاص (E/ICEF/2001/AB/L.1) التي أقرها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001 (المقرر 2001/5 المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2001).
    The methodology utilized conservative and prudent delivery and income projections that in turn determined the 2002 level of the administrative expenditure approved by the Executive Board at its annual session 2002. UN وقد استخدمت في المنهجية اسقاطات متحفظة وحصيفة للأداء والإيرادات حددت بدورها مستوى النفقات الإدارية لعام 2002 الذي أقره المجلس التنفيذي في دورته السنوية 2002.
    2. The regional cooperation framework (RCF) for Africa, approved by the Executive Board at its second regular session 1997, focuses on poverty eradication and complementary issues that will enhance the human dimension of sustainable development. UN ٢ - ويركز إطار التعاون اﻹقليمي لافريقيا الذي اعتمده المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٧، على القضاء على الفقر والقضايا اﻷخرى التي من شأنها تعزيز البعد اﻹنساني للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد