ويكيبيديا

    "approved by the executive director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي وافق عليها المدير التنفيذي
        
    • يوافق عليها المدير التنفيذي
        
    • وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة
        
    • وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة
        
    • لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي
        
    • سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه
        
    • تمديدات وافق عليها المدير التنفيذي
        
    • بموافقة من المديرة التنفيذية
        
    • أقرها المدير التنفيذي
        
    • موافقة المدير التنفيذي
        
    • اللذين وافق عليهما المدير التنفيذي
        
    • التي يعتمدها المدير التنفيذي
        
    • اعتمده المدير التنفيذي
        
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    b) Budget Increases to Development Activities Approved by the Executive Director UN الزيادات في ميزانيات الأنشطة الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    a) Development Projects Approved by the Executive Director UN المشروعات الإنمائية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    The delegation of authority is limited so that the total of change orders Approved by the Executive Director for a contract cannot exceed 10 per cent of its value and a single order cannot exceed $5 million. UN وهذا التفويض للسلطة محدود بحيث لا يتجاوز مجموع أوامر التغيير التي يوافق عليها المدير التنفيذي لعقد ما 10 في المائة من قيمة ذلك العقد، وبحيث لا يتجاوز أمر تغيير واحد مبلغ 5 ملايين دولار.
    91. In accordance with decision 2009/11, the Executive Board was informed of the one-year extensions of seven ongoing country programmes that were Approved by the Executive Director. UN 91 - وفقا للمقرر 2009/11 أُبلِغ المجلس التنفيذي بتمديد سبعة برامج قطرية جارية وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة.
    Takes note of the one-year extensions of the country programmes Approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2011/P/L.48, for Egypt and the Syrian Arab Republic. UN يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر.
    Takes note of the one-year extension of the country programme for Eritrea Approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2012/P/L.3. UN يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3.
    c) Protracted Relief and Recovery Operations Approved by the Executive Director UN العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي
    d) Budget Increases to Protracted Relief and Recovery Operations Approved by the Executive Director (1 July - 31 December 2010) UN الزيادات في ميزانيات العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Country programme extensions Approved by the Executive Director UN تمديدات البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    One-year extensions of ongoing country programmes Approved by the Executive Director UN تمديدات البرامج القطرية الجارية لمدة سنة واحدة التي وافق عليها المدير التنفيذي
    c) Protracted Relief and Recovery Operations Approved by the Executive Director UN (ج) العمليات الممتدة للإغاثة والإنعاش التي وافق عليها المدير التنفيذي
    e) Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN (هـ) عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    Country programme extensions Approved by the Executive Director (continued) UN تمديدات البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي (تابع)
    Sponsorship initiatives in excess of $500,000 per annum should be Approved by the Executive Director. UN أما مبادرات الرعاية التي تتجاوز 000 500 دولار في العام فينبغي أن يوافق عليها المدير التنفيذي.
    The fiduciary oversight roles and responsibility of the Audit Advisory Committee are set down in its terms of reference Approved by the Executive Director. UN 60 - وتحدد مهام اللجنة الاستشارية ومسؤولياتها الخاصة بالرقابة الائتمانية في اختصاصاتها التي يوافق عليها المدير التنفيذي.
    252. In accordance with decision 2009/11, the Executive Board was informed of the one-year extensions of seven ongoing country programmes that were Approved by the Executive Director. UN 252 - وفقا للقرار 2009/11، أُبلِغ المجلس التنفيذي بتمديد سبعة برامج قطرية جارية وافق عليها المدير التنفيذي لمدة سنة واحدة.
    Takes note of the one-year extensions of the country programmes Approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2011/P/L.48, for Egypt and the Syrian Arab Republic. UN يحيط علما بتمديد البرامج القطرية التي وافقت عليها المديرة التنفيذية لمدة عام واحد، على النحو المبيَّن في الجدول الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.48، للجمهورية العربية السورية ومصر.
    Takes note of the one-year extension of the country programme for Eritrea Approved by the Executive Director, as indicated in the table to document E/ICEF/2012/P/L.3. UN يحيط علما بتمديد البرنامج القطري لإريتريا لمدة سنة واحدة الذي وافق المدير التنفيذي عليه، كما هو مبين في جدول الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.3.
    Peace and security was selected as part of the corporate evaluation plan Approved by the Executive Director. UN وانتقي موضوع السلام والأمن ليكون جزءاً من خطة التقييم المؤسسي التي أقرها المدير التنفيذي.
    The charter was Approved by the Executive Director, who established the Committee. UN وقد نال الميثاق موافقة المدير التنفيذي الذي أنشأ اللجنة.
    In accordance with Executive Board decision 2009/11, this note informs the Executive Board of the one-year extensions of the country programme for Iraq and of the common country programme for the United Republic of Tanzania, Approved by the Executive Director. UN وفقا لقرار المجلس التنفيذي 2009/11، تُبلغ هذه المذكرة المجلس التنفيذي بتمديد البرنامج القطري للعراق وبتمديد البرنامج القطري الموحد لجمهورية تنـزانيا المتحدة لمدة سنة واحدة، اللذين وافق عليهما المدير التنفيذي.
    The Executive Director may establish an investment committee(s) and appoint its chair and membership, to provide oversight of liquidity management activities in accordance with the policies and procedures Approved by the Executive Director. UN يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ لجنة أو لجانا للاستثمار وأن يعين رؤساءها وأعضاءها، للاضطلاع بالرقابة على أنشطة إدارة السيولة وفقا للسياسات والإجراءات التي يعتمدها المدير التنفيذي.
    Regulation 14.11 In accordance with the Oversight Policy, approved by the Executive Board, the roles and responsibilities of the Division for Oversight Services are set forth in its charter Approved by the Executive Director. UN وفقا لسياسة الرقابة التي اعتمدها المجلس التنفيذي، يُنص ميثاق شعبة خدمات الرقابة الذي اعتمده المدير التنفيذي على أدوار تلك الشعبة ومسؤولياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد