ويكيبيديا

    "approved by the general assembly at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافقت عليها الجمعية العامة في
        
    • وافقت عليه الجمعية العامة في
        
    • التي اعتمدتها الجمعية العامة في
        
    • توافق عليه الجمعية العامة في
        
    • توافق عليها الجمعية العامة في
        
    • موافقة الجمعية العامة في
        
    • الذي أقرته الجمعية العامة في
        
    • تقره الجمعية العامة في
        
    • بموافقة الجمعية العامة في
        
    • النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في
        
    • تقرها الجمعية العامة في
        
    • اللتين وافقت عليهما الجمعية العامة في
        
    • وافقت الجمعية العامة في
        
    Accordingly, a revision of the workload standards approved by the General Assembly at its forty-eighth session is proposed as follows: UN ولذلك، يقترح ما يلي لتنقيح مقاييس حجم العمل التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين:
    Accordingly, a revision of the workload standards approved by the General Assembly at its forty-eighth session is proposed as follows: UN ولذلك، يقترح ما يلي لتنقيح مقاييس حجم العمل التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين:
    10. Appropriations from the contingency fund approved by the General Assembly at its forty-sixth and forty-seventh sessions are shown below for the years 1991 and 1992 by budget section. UN ١٠ - وفيما يلي تعرض أدناه الاعتمادات من صندوق الطوارئ التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للسنتين ١٩٩١ و ١٩٩٢ حسب أبواب الميزانية.
    The bulletin had substantially altered the legal basis for receiving benefits approved by the General Assembly at its 58th session and the Committee would need to examine the legal and financial consequences of that decision. UN وغيرت النشرة بشكل كبير الأساس القانوني للحصول على المنافع الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وسيتعين على اللجنة دراسة العواقب القانونية والمالية لذلك القرار.
    This programme budget proposal is the first to be submitted in conjunction with a biennial programme plan under the arrangements for aligning the plan and budget periods approved by the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وهذا المقترح للميزانية البرنامجية هو أول مقترح يُقدم مرتبطا بخطة برنامجية لفترة سنتين طبقا لترتيبات مواءمة فترتي الخطة والميزانية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    An evaluation programme as well as a timetable for intergovernmental review of evaluation studies shall be proposed by the Secretary-General and approved by the General Assembly at the same time as the proposed medium-term plan. UN ويقدم اﻷمين العام اقتراحا ببرنامــج تقييــم وجــدول زمنـــي للاستعراض الحكومي الدولي لدراسات التقييم، توافق عليه الجمعية العامة في الوقت نفسه الذي توافق فيه على الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    This would represent a charge against the contingency fund and, would require additional appropriations to be approved by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وستُُحمَّل مبالغ هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيتطلب ذلك رصد اعتمادات إضافية ينبغي أن توافق عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The staff rule was revised to introduce paternity leave for eligible staff members, in line with the recommendation of the ICSC and approved by the General Assembly at its seventy-sixth plenary meeting. UN نُقّحت هذه القاعدة من النظام الإداري للموظفين لأجل إدخال إجازة الأبوّة التي تُمنح للموظفين الذين يحق لهم الحصول عليها، تماشيا مع توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية والتي وافقت عليها الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة والسبعين.
    16. The Group noted with concern that the Secretariat had again been unable to identify posts to be redeployed as part of the experiment approved by the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 16 - وتابع المندوب قائلا إن المجموعة تلاحظ بقلق أن الأمانة العامة لم تتمكن، مرة أخرى، من تحديد الوظائف المطلوب نقلها في إطار التجربة التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Further to the 8 additional posts approved by the General Assembly at its forty-ninth session, the proposals for 1996-1997 include provision for 14 new posts. UN وفضلا عن الوظائف اﻹضافية الثماني التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، تشمل المقترحات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ رصد ١٤ وظيفة جديدة.
    19. Chapter VI of the report on the activities of the Ombudsman related to the measures approved by the General Assembly at its sixty-second session to strengthen the capacity and reach of the Office of the Ombudsman. UN 19 - وقال إن الفصل السادس من التقرير المتعلق بأنشطة أمين المظالم يتناول التدابير التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين لتعزيز قدرات مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاق خدماته.
    The redistribution of resources is within the level of resources approved by the General Assembly at its sixtieth session under section 19, Economic development in Europe, of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وتظل إعادة توزيع الموارد ضمن مستوى الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار الباب 19، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The P-5 post, approved by the General Assembly at its forty-eighth session, was utilized to strengthen the functions of the Chief of Inter-Agency Affairs, in line with the Director-General's priority to revitalize cooperation with the Geneva and European-based specialized agencies. UN واستخدمت الوظيفة من الرتبة ف - ٥، التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، لتعزيز مهام رئيس الشؤون المشتركة بين الوكالات، تمشيا مع اﻷولوية التي يمنحها المدير العام لتنشيط التعاون مع الوكالات المتخصصة التي توجد مقارها في جنيف وأوروبا.
    The request for additional resources under project 4 proved that the original proposal, approved by the General Assembly at its sixty-third session, was not viable and should be reexamined. UN وأثبت طلب موارد إضافية تحت بند المشروع 4، أن مقترح المشروع الأصلي، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، غير قابل للتطبيق ويتعين أن يعاد النظر فيه.
    As currently used, the maintenance base is simply equated to the level of the revised appropriation approved by the General Assembly at the end of the first year of the biennium in progress. UN وأساس المواصلة، كما هو مستعمل حاليا، يُسوَّى مباشرة بمستوى الاعتماد المنقح الذي وافقت عليه الجمعية العامة في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين الجارية.
    14. Accordingly, the level of the grant for the biennium 2002-2003 was based on the revised appropriation approved by the General Assembly at its fifty-fifth session and the additional amount of $2 million representing the increase referred to in paragraph 12 above. UN 14 - وبناءً عليه، استند مستوى المنحة لفترة السنتين 2002-2003 على الاعتماد المنقح الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين والمبلغ الإضافي بقيمة 2 مليون دولار الذي يمثل الزيادة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه.
    The workload standards for documentation and meeting services approved by the General Assembly at its forty-fifth session are as follows: UN ٢٥ هاء - ١٩ وفيما يلي معايير حجم العمل لخدمات الوثائق والاجتماعات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين:
    An evaluation programme as well as a timetable for intergovernmental review of evaluation studies shall be proposed by the Secretary-General and approved by the General Assembly at the same time as the proposed medium-term plan. UN ويقــدم اﻷميــن العــام اقتراحا ببرنامــج تقييــم وجــدول زمنــي للاستعراض الحكومــي الدولــي لدراســات التقييم، توافق عليه الجمعية العامة في نفس الوقــت الذي توافــق فيــه علــى الخطــة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    20. The additional resource requirements would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium 2006-2007 to be approved by the General Assembly at its sixtieth session. UN 20 - وستُحمل الاحتياجات الإضافية من الموارد على حساب صندوق الطوارئ، ومن ثم، سوف تستلزم رصد اعتمادات لفترة السنتين 2006-2007 توافق عليها الجمعية العامة في دورتها الستين.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an additional appropriation for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. UN وسيمثل هذا الاعتماد الإضافي خصما من حساب صندوق الطوارئ، وعليه سيتطلب الأمر موافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على رصد اعتماد إضافي.
    Moreover, the standardized funding model, approved by the General Assembly at its sixty-fifth session, alongside modularization, will contribute to the faster deployment of new missions and the expeditious delivery of legislative mandates. UN وعلاوة على ذلك، فإن نموذج التمويل الموحد، الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، إلى جانب إنشاء الوحدات، سيُسهم في نشر أسرع للبعثات الجديدة والتعجيل بتنفيذ الولايات التشريعية.
    The programme of work still has to be reviewed by the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, and approved by the General Assembly at its fiftieth session. UN وما زال يتعين أن تستعرض برنامج العمل لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة وأن تقره الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    However, the Board had not reviewed the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) or the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, both of which had been approved by the General Assembly at its sixty-first session. UN بيد أن المجلس لم يستعرض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور أو إعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام، وهما عمليتان حظيتا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    C. Additional charges to be approved by the General Assembly at the early part of the fifty-ninth session UN جيم - المصروفات الإضافية التي يتعين أن تقرها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين
    The resource growth of $268,300 reflects the full cost of the two posts (one P-5 and one P-3) approved by the General Assembly at its forty-eighth session. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ٢٦٨ دولار التكلفة الكاملة للوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٣( اللتين وافقت عليهما الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Revised estimates were approved by the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وافقت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين على التقديرات المنقحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد