ويكيبيديا

    "approved in general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافقت عليها الجمعية العامة في
        
    • وافقت عليه الجمعية العامة في
        
    • اعتمدتها الجمعية العامة في
        
    • التي أقرتها الجمعية العامة في
        
    • الذي وافقت عليه الجمعية العامة
        
    These requirements are based on the revised rates approved in General Assembly resolution 55/274. UN وتستند هذه الاحتياجات إلى المعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274.
    The Group also reaffirmed the priorities approved in General Assembly resolution 55/234, and wished to see resources allocated accordingly. UN وأعاد أيضا تأكيد المجموعة للأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/234، معربا عن الأمل في أن يتم بناء على ذلك اعتماد الموارد اللازمة.
    24. The above resources include an additional allocation to carry out activities approved in General Assembly resolution 48/214 on the implementation of the New Agenda, broken down as follows: 20/ UN ٢٤ - وتشمل الموارد السالفة الذكر مبلغا إضافيا مخصصا للاضطلاع باﻷنشطة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٤ المتعلق بتنفيذ البرنامج الجديد، وتفصيلها على النحو التالي)٢٠(:
    ASEAN therefore associated itself with the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond, approved in General Assembly resolution 49/153. UN ثم قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد الاستراتيجية الطويلة اﻷجل التي تهدف إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٣.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,148.6 million, a decrease of $10.3 million vis-à-vis the appropriation level approved in General Assembly resolutions 64/244 A, 64/260 and 64/288. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 148.6 5 مليون دولار، بانخفاض قدره 10.3 ملايين دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 64/244 ألف، و 64/260 و 64/288.
    That situation had resulted from the capping of the budget approved in General Assembly resolution 50/214. UN وقد ترتبت هذه الحالة نتيجة لتخفيضات الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢١٤.
    26. Paragraph 3 of the report indicated that the anticipated final level of expenditure and income for the biennium represented a net decrease of $25.1 million compared to the revised appropriations and estimates of income approved in General Assembly resolution 51/222. UN ٦٢ - وأضاف قائلا إن الفقرة ٣ من التقرير تشير إلى أن المقدار النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين يقل بمبلغ صافيه ١,٥٢ مليون دولار عن الاعتمادات المنقحة وتقديرات اﻹيرادات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ١٥/٢٢٢.
    The increase of $10,304,100, or 15.8 per cent, reflects the delayed impact and reclassifications of posts approved in General Assembly resolution 63/261. UN وتعكس الزيادة وقدرها 100 304 10 دولار، أي 15.8 في المائة، الأثر المتأخر وإعادة تصنيف الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/261.
    Reduction of the initial 2010-2011 appropriation approved in General Assembly resolution 64/244 A for section 9, Economic and social affairs UN دال - خفض الاعتمادات الأولية لفترة 2010-2011، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/244 ألف، للباب 9 من الميزانية، الشؤون 1211 الاقتصادية والاجتماعية
    D. Reduction of the initial 2010-2011 appropriation approved in General Assembly resolution 64/244 A for section 9, Economic and social affairs UN دال - خفض الاعتمادات الأولية لفترة 2010-2011، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/244 ألف، للباب 9 من الميزانية، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    a The appropriations for the Mechanism for the biennium 2012-2013 were approved in General Assembly resolutions 66/240 A, 67/244 A and 68/257. UN (أ) الاعتمادات المخصصة للآلية لفترة السنتين 2012-2013 وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257.
    6. The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,388.4 million, an increase of $180.8 million, or 4.3 per cent, over the appropriation level of $4,207.6 million approved in General Assembly resolutions 62/237 A and 62/245. UN 6 - وتقدر الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات بمبلغ 388.4 4 مليون دولار بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار، أو نسبتها 4.3 في المائة، عن مستوى الاعتمادات البالغة 207.6 4 مليون دولار التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    44. The total revised requirements under the expenditure sections amounted to $4,388.4 million, which represented an increase of $180.8 million over the appropriation level approved in General Assembly resolutions 62/237 A and 62/245. UN 44 - وذكر، أن إجمالي الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات يبلغ 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    c Includes the amount of $7 million for security and safety approved in General Assembly resolution 58/295. UN (ج) يشمل مبلغ 7 ملايين دولار من أجل خدمات الأمن والسلامة وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 58/295.
    (b) Utilizing the savings generated as a result of the implementation of the calendar of conferences and meetings as approved in General Assembly resolution 56/242; UN (ب) استخدام الوفورات المحققة كنتيجة لتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 56/242؛
    (b) Utilizing the savings generated as a result of the implementation of the calendar of conferences and meetings as approved in General Assembly resolution 56/242; UN (ب) استخدام الوفورات المحققة كنتيجة لتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/242؛
    21. The Senior Advisory Group proposed that the data be collected using a pareddown version of the survey approved in General Assembly resolution 63/285 (for details, see A/C.5/67/10, para. 70). UN 21 - اقترح الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أن تجمع البيانات باستخدام صيغة مختصرة للاستبيان الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/285 (للاطلاع على التفاصيل، انظر A/C.5/67/10، الفقرة 70).
    :: Preliminary report of the Office of Internal Oversight Services on the implementation of the pilot project approved in General Assembly resolution 63/287 (A/65/765) UN :: تقرير أولي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ المشروع التجريبي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/287 (A/65/765)
    g Represents final net income estimates for the biennium 2006-2007 approved in General Assembly resolution A/62/235 B. Schedule 5.2 UN (ز) يمثل صافي تقديرات الإيرادات النهائية لفترة السنتين 2006-2007 التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها A/62/2358.
    They also reaffirmed the priorities approved in General Assembly Resolution 55/234 and emphasised the need for sufficient allocation of resources. UN كما أعادوا التأكيد على الأولويات التى اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها رقم 234/55، وأكدوا على الحاجة إلى تخصيص موارد كافية.
    In that respect, the inter-agency cost-sharing arrangement approved in General Assembly resolution 56/255 should be further developed. UN ودعا، في هذا الصدد، إلى مواصلة العمل على وضع آلية تقاسم التكاليف على أساس الترتيبات المشتركة بين الوكالات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 56/255.
    However, it would continue to monitor closely the ongoing process of reform in the United Nations, especially the reforms approved in General Assembly resolution A/58/268. UN لكنه سيواصل رصد عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة عن كثب، خاصة الإصلاحات التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 58/268.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد