The approved staffing table consists of one P-2 for an Associate Librarian and one Local level post for a secretary. | UN | ويتألف ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ ﻷمين مكتبة معاون ووظيفة بالرتبة المحلية لسكرتير. |
The approved staffing table provides 244 posts: 91 Professional and 153 General Service. | UN | ويضم ملاك الموظفين المعتمد ٢٤٤ وظيفة: منها ٩١ وظيفة من الفئة الفنية و ١٥٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
The Advisory Committee shares the view of the Secretary-General that the discrepancy between the approved staffing table and existing arrangements should be rectified. | UN | وتشاطر اللجنة الأمينَ العام الرأي بأنه ينبغي إزالة التضارب بين جدول ملاك الموظفين المعتمد والترتيبات القائمة. |
In the following table, the request for 1994-1995 is compared with the approved staffing table for 1992-1993: | UN | وفي الجدول التالي، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣: |
In the following table, the request for 1996-1997 is compared with the approved staffing table for 1994-1995: | UN | وترد في الجدول التالي مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
At the time of the review, of the 11 posts provided for the Finance Section under the approved staffing table, 9 were filled. | UN | وعند إجراء الاستعراض، كان قد تم شغل ٩ من الوظائف اﻟ ١١ المخصصة لقسم المالية في ملاك الموظفين المعتمد. |
There were also instances where staff members listed as general temporary assistance personnel occupied posts on the approved staffing table. | UN | وكان هناك أيضا حالات قُيِّد فيها موظفون على أنهم من أفراد المساعدة المؤقتة العامة رغم أنهم يشغلون وظائف بموجب ملاك الموظفين المعتمد. |
21. During the 1996-1997 biennium, the approved staffing table increased from 244 established posts funded by the administrative budget to 281. | UN | ٢١ - أثناء الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧، زاد ملاك الموظفين المعتمد من ٢٤٤ وظيفة ثابتة تمول من الميزانية اﻹدارية إلى ٢٨١ وظيفة. |
However, any use of private contractors would require additions to the approved staffing table to enable the secretariat to carry out the necessary administrative and managerial tasks. | UN | إلا أن أي تعامل مع المتعهدين من القطاع الخاص سيتطلب إضافات إلى ملاك الموظفين المعتمد بحيث تتمكن الأمانة من أداء المهام الإدارية والتنظيمية اللازمة المقترنة بالدخول في ترتيبات تعاقدية من هذا القبيل. |
71. Security and Safety Services. The approved staffing table consists of 1 P-3 and 30 Security Service posts. | UN | ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن. |
Five instances were also identified where staff members were listed as general temporary assistance personnel but were occupying posts under the approved staffing table. | UN | واكتشفت خمس حالات كان الموظفون فيها مدرجين كموظفي مساعدة مؤقتة عامة، في الوقت الذي كانوا يشغلون فيه وظائف مدرجة ضمن ملاك الموظفين المعتمد. |
The Board was not provided with the staffing tables for the biennium 2006-2007, in relation to the head office, the Asia Pacific Office and Middle East Office, but the approved staffing table for the biennium 2008-2009 was provided. | UN | لم يتلق المجلس ملاك الموظفين للمكتب الرئيسي ومكتب آسيا والمحيط الهادئ ومكتب الشرق الأوسط لفترة السنتين 2006-2007. ولكن قُدم له ملاك الموظفين المعتمد لفترة السنتين 2008-2009. |
80. General Services Section. The approved staffing table consists of 1 P-4, 2 P-3 and 10 General Service (Other level) posts. | UN | ٨٠ - قسم الخدمات العامة - يضم جدول ملاك الموظفين المعتمد وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣ و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
3C. The approved staffing table of the Division for Regional Cooperation and Self-Determination for 1992-1993 consisted of 14 Professional (one D-2, one D-1, three P-5, five P-4, two P-3 and two P-2) and eight General Service (Other level) posts. | UN | ٣ جيم -٣٤ يتألف ملاك الموظفين المعتمد لشعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير، للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية )واحدة من الرتبة مد - ٢، وواحدة من الرتبة مد - ١ و ٣ من الرتبـــة ف - ٥ و ٥ من الرتبــة ف - ٤ و ٢ من الرتبة ف - ٢( وثمان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
3C. The approved staffing table of the Division for Regional Cooperation and Self-Determination for 1992-1993 consisted of 14 Professional (one D-2, one D-1, three P-5, five P-4, two P-3 and two P-2) and eight General Service (Other level) posts. | UN | ٣ جيم - ٣٤ يتألف ملاك الموظفين المعتمد لشعبة التعاون الاقليمي وتقرير المصير، للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية )واحدة من الرتبة مد - ٢، وواحدة من الرتبة مد - ١ و ٣ من الرتبـــة ف - ٥ و ٥ من الرتبــة ف - ٤ و ٢ من الرتبة ف - ٢( وثمان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
81. Electronic Support Services and Communications Section. The approved staffing table consists of 1 P-3, 1 General Service (Principal level) and 11 General Service (Other level) posts. | UN | ٨١ - قسم خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات - يضم جدول ملاك الموظفين المعتمد وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
In the following table, which includes income section 3, Services to the public, the request for 1998-1999 is compared with the approved staffing table for 1996-1997 (see also table 6 of the introduction to the proposed programme budget): | UN | وترد في الجدول التالي الذي يشمل باب اﻹيرادات ٣، خدمات الجمهور، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر أيضا الجدول ٦ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة(: |
In the following table, which includes income section 3, Services to the public, the request for 2000–2001 is compared with the approved staffing table for 1998–1999 (see also table 6 of the introduction to the proposed programme budget). | UN | وترد في الجدول التالي الذي يشمل باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )انظر أيضا الجدول ٦ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة(: |
In the following table, which includes income section 3, Services to the public, the request for 1998-1999 is compared with the approved staffing table for 1996-1997 (see also table 6 of the introduction to the proposed programme budget): | UN | وترد في الجدول التالي الذي يشمل باب اﻹيرادات ٣، خدمات الجمهور، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر أيضا الجدول ٦ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة(: |
The Board noted that the " project staff " concerned were not included in the approved staffing table for UNHCR posts even though they were effectively used to maintain programme and administrative support activities of UNHCR. | UN | ولاحظ المجلس أن " موظفي المشاريع " المعنيين لم يدرجوا في جدول الملاك المعتمد لوظائف المفوضية، وذلك حتى وإن كان هؤلاء الموظفون يستخدمون بفعالية لمواصلة الاضطلاع بأنشطة المفوضية في مجال الدعم البرنامجي والإداري. |
These efforts have resulted in the identification, within the overall approved staffing table of the Secretariat, of five posts for redeployment. | UN | وقد أدت هذه الجهود، في حدود الجدول العام المعتمد لملاك الموظفين الخاص بالأمانة العامة، إلى تحديد خمس وظائف للنقل. |