For the biennium 2012-2013, the outputs approved under section 12 were adjusted by the Board in July 2012. | UN | وفي ما يخص فترة السنتين 2012-2013، عدّل المجلس النواتج المعتمدة في إطار الباب 12 في تموز/يوليه 2012. |
Those additional requirements will be met from within available resources approved under section 23, and no additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. | UN | وسوف تجري تغطية هذه الاحتياجات الإضافية من ضمن الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23. ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار. |
The Secretary-General further states that it has been possible to accommodate new requirements within the level of resources approved under section 23, but that this approach is not sustainable on an ongoing basis. | UN | ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا المنحى بصورة مستمرة. |
6. Requests the Secretary-General to ensure, to the extent possible, that activities approved under section 32 of the programme budget for the biennium 2006 - 2007 are completed within the envisaged time schedule; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، الانتهاء من الأنشطة الموافق عليها تحت الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في غضون الجــدول الزمني المتوخى؛ |
The requirements for the year 2011 would be met within the resources approved under section 23. | UN | وستلبى الاحتياجات لعام 2011 من داخل الموارد الموافق عليها في إطار الباب 23. |
8. The requirements for implementing the mandated activities of the Special Rapporteur have been met within the appropriations approved under section 23 for 2006-2007 and have been included in the programme budget for 2008-2009. | UN | 8 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The Secretary-General further states that it has been possible to accommodate new requirements within the level of resources approved under section 23, but that this approach is not sustainable on an ongoing basis. | UN | ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا النهج بصورة مستمرة. |
The post and non-post resources are accommodated within the resources approved under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وتُستوعَب الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها في حدود الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The Council was, however, informed that the estimated resource requirements to implement the decision was expected to be accommodated from within resources approved under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | ولكن المجلس أُبْلغ بأنه من المتوقع أن تُستوعب الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لتنفيذ المقرر ضمن الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
In this regard, it should be noted that the 45 posts approved under section 37, UN-Women, of the programme budget for the biennium 2010-2011 will support the functions of the intergovernmental processes and will enhance coherence between such support and operational activities. | UN | وينبغي أن يُلاحظ في هذا الصدد أن الـ 45 وظيفة المعتمدة في إطار الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 ستوفر الدعم لمهام العمليات الحكومية الدولية وستعزز الربط بين هذا الدعم والأنشطة التشغيلية. |
However, every possible effort would be made to meet the additional requirements of $105,500 from within the available resources approved under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | غير أنه سوف يُبذل كل جهد ممكن لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغ مقدارها 500 105 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وفي إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
25. The Advisory Committee was informed that the resources of $437,000 approved under section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2012-2013, were meant to cover the first phase of the renovation of Africa Hall. | UN | 25 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد البالغة 000 437 دولار المعتمدة في إطار الباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، مخصصة لتغطية المرحلة الأولى من أعمال تجديد قاعة أفريقيا. |
7. The Chairman said he took it that the Committee wished to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, an additional provision of $33,200 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. | UN | ٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1، سيلزم توفير اعتماد إضافي يبلغ ٠٠٢ ٣٣ دولار زيادة على الموارد المعتمدة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، حقوق الإنسان. |
This would entail additional conference servicing requirements in the amount of $29,400 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and all possible efforts would be made to absorb these additional requirements within the resources approved under section 2 of the programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وتترتب على ذلك احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات تبلغ 400 29 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وستبذل كل الجهود الممكنة لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المعتمدة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
4. In its resolution 48/218 B, by which it established the Office of Internal Oversight Services, the General Assembly decided that the Office should be financed from appropriations approved under section 31 of the programme budget for 1994-1995. | UN | ٤ - في القرار ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه الجمعية العامة مكتب المراقبة الداخلية، قررت أن يمول المكتب من الاعتمادات الموافق عليها تحت الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
8. Decides that the Office of Internal Oversight Services shall be financed from appropriations approved under section 31, Office for Inspections and Investigations, of the programme budget for the biennium 1994-1995; | UN | ٨ - تقرر أن يمول مكتب اﻹشراف الداخلي من الاعتمادات الموافق عليها تحت الباب ٣١، مكتب التفتيش والتحقيق، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure, to the extent possible, that activities approved under section 32 of the programme budget for the biennium 2006-2007 are completed within the envisaged time schedule; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، قدر الإمكان، الانتهاء من الأنشطة الموافق عليها تحت الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في غضون الجــدول الزمني المتوخى؛ |
17. The following is a list of the central services activities at Headquarters that are financed from the central budget approved under section 27, Management and central support services. | UN | 17 - في ما يلي قائمة بأنشطة الخدمات المركزية الجارية في المقر والممولة من الميزانية المركزية الموافق عليها في إطار الباب 27، خدمات الإدارة والدعم المركزي. |
3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/53/L.23, an additional requirement of $19,000 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. | UN | ٣ - قــررت اللجنــة الخامســة، دون تصويــت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.23، سيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ١٩ دولار علاوة على الموارد الموافق عليها في إطار الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The additional requirements are proposed to be met from within available resources approved under section 23 of the programme budget for the biennium 2010 - 2011. | UN | ويُقترَح أن تلبَّى الاحتياجات الإضافية من الموارد المتوافرة التي جرت الموافقة عليها ضمن الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
No additional requirements are proposed for 2010-2011, as the intention is to meet the additional requirements within the overall appropriation approved under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | ولا يقترَح أي احتياجات إضافية من الموارد للفترة 2010-2011، إذ يُعتزم تغطية هذه الاحتياجات من الاعتماد الشامل الموافق عليه في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠10-2011. |
The additional requirements are proposed to be met from within available resources approved under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | ويُقترح تلبية الاحتياجات الإضافية من الموارد المتاحة التي جرت الموافقة عليها في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |