Within days an Arab militia disregarded the ceasefire agreement and attacked the village of Umbulula. Six villagers were killed in that attack. | UN | وبعد أيام قليلة نقضت الميليشيات العربية اتفاق وقف إطلاق النار فشنت هجوما على قرية أم بلولة وقتل في الحادث ستة قرويين. |
129. On 17 January 2006 Arab militia attacked the village of Idan. | UN | 129- في 17 كانون الثاني/يناير 2006 هاجمت الميليشيات العربية قرية عِدان. |
Arab militia attack series of villages over several days: 10 civilians killed in Ongonya, 15 civilians killed in Hijir Tono. | UN | هاجمت المليشيات العربية مجموعة من القرى على مدى عدة أيام، مما أسفر عن مقتل 10 مدنيين في أوغونية و15 مدنيا في حجر تونو. |
Arab militia attacked the villages of Abdos and Mashroa; 10 villagers were killed. | UN | هجوم المليشيات العربية على قرى منطقتي عبدوس وماشروا، قتل خلاله 10 من القرويين. |
Arab militia reportedly attacked Shoba West and Shoba Karika with the intention of looting animals. | UN | وقد ذكرت الروايات أن المليشيا العربية قامت بالهجوم على غرب شوبه، وشوبه كاريكا، بقصد نهب الحيوانات. |
An estimated 700 families from 18 villages arrived in the El Salam internally displaced persons camp in El Fasher between 24 March and 1 April after attacks by Arab militia reportedly supported by the Rapid Support Forces. | UN | ووصل ما يقدر بنحو 700 أسرة من 18 قرية إلى مخيم السلام للنازحين في الفاشر خلال الفترة بين 24 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل عقب هجمات شنتها مليشيات عربية يقال إنها مدعومة بقوات الدعم السريع. |
Some 45 incidents of attacks and criminality reportedly involving Arab militia were observed. | UN | وقد لوحظ نحو 45 حادثا من الهجمات والأنشطة الإجرامية، التي قيل إن ميليشيات عربية قد ضلعت فيها. |
This encounter reinforced the persistent reports that Government of the Sudan forces support the Arab militia that has been attacking Masalit villages. | UN | وعززت هذه المقابلة التقارير القائلة بأن قوات حكومة جمهورية السودان تدعم الميليشيات العربية التي كانت تشن الهجمات على قرى المساليت. |
The named perpetrators have not been brought to justice nor was an attempt made to disarm the Arab militia that was responsible for the attack. | UN | ولم يقدم الجناة الذين وردت أسماؤهم إلى العدالة ولا بذلت محاولة لنـزع سلاح الميليشيات العربية المسؤولة عن الهجوم. |
Before leaving, the Arab militia would burn down the villages. | UN | وعمدت الميليشيات العربية إلى حرق القرى قبل مغادرتها. |
In some cases, helicopters or Antonov aeroplanes were used to bomb or attack the villages or to provide cover for ground operations, including operations carried out by Arab militia. | UN | واستخدمت، في بعض الحالات، الهليكوبترات والطائرات من طراز أنتونوف لقصف القرى أو مهاجمتها أو لتوفير غطاءٍ جوي للعمليات البرية، بما فيها العمليات التي نفذتها الميليشيات العربية. |
There were reports that the Arab militia had visited local hospitals and shot dead the injured. | UN | وتوجد تقارير تفيد بأن الميليشيات العربية زارت المستشفيات المحلية وقتلت الجرحى. |
For the first time, two cases of sexual slavery were recorded: two children were abducted and kept in captivity by Arab militia members for three and eight years respectively in South Darfur, before escaping. | UN | وسجلت للمرة الأولى حالتان للاسترقاق الجنسي، حيث اختطف أعضاء من الميليشيات العربية طفلين في جنوب دارفور واحتجزوا أحدهما لمدة ثلاثة أعوام والآخر لمدة ثمانية أعوام قبل أن يتمكنا من الفرار. |
Karakil, Arada 1 and Arada 2 attacked by Arab militia supported by Sudanese armed forces; 5 villagers killed and villages burned. | UN | هاجمت المليشيات العربية مدعومة بالقوات المسلحة السودانية كراكل وأراضة 1 وأراضة 2. |
:: There is a consistent weight of evidence that establishes, on a balance of probability, that the attackers were Arab militia from Al-Malam who were actively supported by the Government of the Sudan military. | UN | :: هناك أدلة هامة متسقة تثبت، بناء على ميزان الأرجحية، أن المهاجمين كانوا من المليشيات العربية من منطقة الملم التي يدعمها جيش حكومة السودان. |
On arrival with the released Arab group they found a large force of Arab militia together with a strong contingent of police dressed in military camouflage on vehicles. | UN | ولدى وصولهم بصحبة المجموعة العربية المفرج عنها وجدوا قوة كبيرة من المليشيات العربية تصحبها وحدة قوية من الشرطة مرتدية أزياء تمويه عسكرية وتستقل المركبات. |
On 6 November 2005 fighting broke out in Dar al Salaam in the early morning when the town was attacked by Arab militia on camels and horses supported by soldiers in vehicles. | UN | في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اندلع القتال في دار السلام في الصباح الباكر على إثر هجوم شنته عناصر المليشيات العربية ممتطية الإبل والجياد وبدعم من جنود على متن عربات. |
Approximately 55 Arab militia, wearing camouflage green uniforms and armed with AK-47s, G-3s and RPGs, attacked the villages on horses and camels. | UN | وقام حوالي 55 من المليشيا العربية يرتدون أزياء خضراء اللون مموهة، مسلحين ببنادق طراز AK-47 و G-3 وقاذفات الآر. بي. |
After interaction with the Arab militia leader, the African Union patrol was allowed to proceed, but it immediately came across a larger group of Arab militia. | UN | وعقب التفاوض مع زعيم المليشيا العربية، سمح لدورية الاتحاد الأفريقي بمواصلة السير، لكنها سرعان ما صادفت مجموعة من المليشيا العربية أكبر حجما. |
They showed no objection to the presence of the militia group. The Sudanese armed forces were a significantly larger and better equipped force and could have acted against the Arab militia if they had chosen to do so. | UN | ولم تبد أي اعتراض على وجود المليشيا رغم أن القوات الحكومية كانت أكثر عددا وأفضل تجهيزا وكان يمكن أن تتصرف حيال المليشيا العربية إذا ما اختارت القيام بذلك. |
239. From 28 August to 4 September 2006, Arab militia groups from the Habbaniya tribe embarked on a large-scale attack in the Buram locality of Southern Darfur. | UN | 239 - وفي الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2006 قامت مليشيات عربية من قبيلة الهبانية بشن هجوم واسع النطاق على محلية برام بجنوب دارفور. |
Combined SAF and Arab militia groups have carried out two major attacks against the civilian population since 2005. | UN | وقد شنت قوات مشتركة من القوات المسلحة السودانية والمليشيات العربية هجومين كبيرين على السكان المدنيين منذ عام 2005. |
A witness who had fled from Kutum reported that villagers saw Arab militia return to the army barracks in the evening. | UN | 33- وذكر أحد الشهود الهاربين من كُتُم أن أهالي القرية رأوا ميليشيا عربية تعود في المساء إلى ثكناتٍ للجيش. |