ويكيبيديا

    "arab non-governmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العربية غير الحكومية
        
    • غير الحكومية العربية
        
    • الأهلية العربية
        
    Strengthening the capacities of Arab non-governmental organizations in the field of human rights UN تدعيم قدرات المنظمات العربية غير الحكومية في ميدان حقوق الإنسان
    Administrative and institutional development of Arab non-governmental organizations UN التنمية اﻹدارية والمؤسسية للمنظمات العربية غير الحكومية
    Arab non-governmental Organization Network on Development UN شبكة المنظمات العربية غير الحكومية للتنمية
    Regional Arab (RAB/01/AH/15) Strengthening capacities of Arab non-governmental organizations in the field of human rights. UN المشروع الإقليمي العربي (RAB/01/AH/15) تدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية العربية في ميدان حقوق الإنسان.
    Regional Arab (RAB/01/AH/15). Strengthening Capacities of Arab non-governmental Organizations in the Field of Human Rights UN المشروع الإقليمي العربي (RAB/01/AH/15) - تدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية العربية في ميدان حقوق الإنسان
    12. To call on member States, Arab organizations and funds, the competent ministerial councils and Arab non-governmental organizations to provide humanitarian support to the Somali people and help to alleviate their suffering; UN 12 - دعوة الدول الأعضاء والمنظمات والصناديق العربية والمجالس الوزارية المتخصصة والجمعيات الأهلية العربية إلى تقديم الدعم الإنساني للشعب الصومالي والمساهمة في رفع المعاناة عنه.
    ANND is a network of Arab non-governmental organizations working in the fields of social development, environment, gender and human rights. UN شبكة المنظمات العربية غير الحكومية المعنية بالتنمية هي شبكة من المنظمات العربية غير الحكومية العاملة في ميدان التنمية الاجتماعية والبيئة والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان.
    88. Arab non-governmental organizations participated actively in the Forum in Beijing, organizing over 150 workshops. UN ٨٨ - وشاركت المنظمات العربية غير الحكومية في المنتدى المعقود في بيجين، ونظمت ما يزيد على ١٥٠ حلقة عمل.
    In this context, Arab non-governmental organizations could play a significant role and the Secretariat-General could have an effective coordinating role, if the necessary funds were made available. UN وفى هذا الإطار، فإن المنظمات العربية غير الحكومية يمكنها أن تلعب دوراً هاماً، كما يمكن أن تقوم الأمانة العامة بدور تنسيقي فاعل في هذا الصدد إذا ما توفرت الأموال اللازمة لذلك.
    These organizations have begun to play an increasing part in the public life of Arab societies and the Secretariat-General of the League of Arab States has striven to collaborate with Arab non-governmental organizations to create a partnership based upon sound institutional foundations. UN وقد بدأت هذه المنظمات تلعب دوراً متزايداً في الحياة العامة للمجتمعات العربية، وقد سعت الأمانة العامة لجامعة الدول العربية إلى التعاون والتنسيق مع المنظمات العربية غير الحكومية بغية خلق شراكة تقوم على أسس مؤسسية سليمة.
    Regional Arab (RAB/01/AH/15). Strengthening Capacities of Arab non-governmental Organizations in the Field of Human Rights. UN المشروع الإقليمي العربي (RAB/01/AH/15) - تدعيم قدرات المنظمات العربية غير الحكومية في ميدان حقوق الإنسان.
    8. To invite Arab non-governmental organizations and federations to provide financial and technical support and humanitarian assistance to the Somali people and to participate in the provision of relief to persons displaced and otherwise adversely affected by the war; UN 8 - دعوة المنظمات والاتحادات العربية غير الحكومية إلى تقديم الدعم المادي والفني والمساعدات الإنسانية للشعب الصومالي، والمساهمة في رعاية النازحين والمتضررين من الحرب.
    8. To invite Arab non-governmental organizations to provide material and technical support and humanitarian assistance to southern Sudan and to participate in the provision of relief to persons displaced and otherwise adversely affected by the war; UN 8 - دعوة المنظمات العربية غير الحكومية إلى تقديم الدعم المادي والفني والمساعدات الإنسانية في جنوب السودان والمساهمة في رعاية النازحين والمتضررين من جراء الحرب.
    - Called on member countries of the League of Arab States, the Arab organizations, specialized Arab ministerial councils and Arab non-governmental organizations to extend urgent humanitarian and technical assistance and stress direct Arab involvement in providing assistance to Darfur. UN - دعا البلدان الأعضاء في جامعة الدول العربية، والمنظمات العربية، والمجالس الوزارية العربية المتخصصة والمنظمات العربية غير الحكومية إلى تقديم المساعدات الإنسانية العاجلة والدعم الفني وتأكيد المشاركة العربية المباشرة في تقديم المساعدة إلى دارفور.
    149. In view of the absence or exclusion of Arab civil society organizations from the Southern Sudan, the League of Arab States has encouraged Arab non-governmental organizations to provide technical, humanitarian and development assistance to the Southern Sudan and help protect persons displaced and affected by war. UN 149 - ونظراً لغياب أو تغييب منظمات المجتمع المدني العربي عن ساحة جنوب السودان، فقد شجعت الجامعة العربية المنظمات العربية غير الحكومية على تقديم عونها الفني ومساعداتها الإنسانية والتنموية إلى جنوب السودان والمساهمة في رعاية النازحين والمتضررين من جراء الحرب.
    4. The Syrian Arab Republic and the General Secretariat of the League of Arab States signed the protocol on 19 December 2011. The protocol provided for the establishment and deployment to the Syrian Arab Republic of a Mission comprising civilian and military experts from Arab countries and Arab non-governmental human rights organizations. UN 4 - وقعت الجمهورية العربية السورية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية على البروتوكول بتاريخ 19/12/2011، والذي تضمن تشكيل البعثة من الخبراء المدنيين والعسكريين العرب من مرشحي الدول والمنظمات العربية غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، لإيفادها إلى أراضي الجمهورية العربية السورية.
    Relevant outcomes included the Arab Declaration and the Arab address to the World Summit on Sustainable Development, the Joint African/Arab Ministerial Declaration on Sustainable Development and the Manama Declaration of Arab non-governmental organizations for the Summit. UN وشملت النتائج ذات الصلة الإعلان العربي والكلمة العربية الموجهين إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والإعلان الوزاري الأفريقي العربي المشترك بشأن التنمية المستدامة، وإعلان المنامة للمنظمات غير الحكومية العربية إلى المؤتمر.
    :: Participated in the launching of a report on social monitoring and assessing the Millennium Development Goals process in the Arab Region, organized by the Arab non-governmental Network for Development (Beirut, 2010) UN - شاركت في إطلاق تقرير 2009 بشأن عملية الرصد والتقييم في المجال الاجتماعي للأهداف الإنمائية للألفية، الذي نظّمته شبكة المنظمات غير الحكومية العربية من أجل التنمية، بيروت، لبنان 21 نيسان/أبريل 2010؛
    In an effort to generate more support for the Sudan from non-traditional donors, the United Nations has held meetings with representatives of the League of Arab States and facilitated a workshop of Arab non-governmental organizations in April 2003. UN وفي مبادرة لاستقطاب مزيد من الدعم للسودان من الجهات المانحة التقليدية، عقدت الأمم المتحدة اجتماعات مع ممثلي جامعة الدول العربية ويسرت انعقاد حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية العربية في نيسان/أبريل 2003.
    To call upon Member States, Arab organizations, Arab funds, the competent ministerial councils and Arab non-governmental organizations to provide humanitarian support to the Somali people to help alleviate their suffering; UN 10 - دعوة الدول الأعضاء والمنظمات والصناديق العربية والمجالس الوزارية المتخصصة والجمعيات الأهلية العربية إلى تقديم الدعم الإنساني للشعب الصومالي والمساهمة في رفع المعاناة عنه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد