ويكيبيديا

    "arab relations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقات العربية
        
    • بالعلاقات العربية
        
    • والعلاقات العربية
        
    Arab relations with international and regional blocs UN العلاقات العربية مع التجمعات الدولية والإقليمية
    There is a need to create a balance in Arab relations with Iraq to counterbalance the influence of Iraq's non-Arab neighbours. UN :: ضرورة إحداث توازن في العلاقات العربية مع العراق لموازنة نفوذ دول الجوار غير العربية للعراق.
    Arab relations with the United States of America UN العلاقات العربية مع الولايات المتحدة الأمريكية
    Arab relations with the States of Latin America UN العلاقات العربية مع دول أمريكا اللاتينية
    Pursuant to our pan-Arab responsibility to develop the wider horizons and strengthen the bonds of Arab relations to achieve the higher interests and aspirations of the nation and protect its dignity and honour, UN وانطلاقا من مسؤوليتنا القومية للارتقاء بالعلاقات العربية لآفاق أرحب والعمل على تمتين أواصرها بما يحقق المصالح العليا للأمة وتطلعاتها ويحفظ أمنها ويصون كرامتها وعزتها،
    Second: Make a sustained effort to rebuild Arab relations on a firm foundation of security, confidence and trust; UN - ثانيا: بذل الجهد المتواصل ﻹعادة بناء العلاقات العربية على أساس متين من اﻷمن والاطمئنان والثقة.
    Arab relations with the United States of America UN :: العلاقات العربية مع الولايات المتحدة الأمريكية
    Arab relations with international and regional blocs UN العلاقات العربية مع التجمعات الدولية والإقليمية
    Proceeding from pan-Arab responsibility and the desire to strengthen and develop Arab relations so as to achieve the overriding objectives of the Nation, preserve its dignity and safeguard pan-Arab security, declare our resolve: UN وانطلاقا من المسؤولية القومية، ورغبة في تعزيز العلاقات العربية وتنميتها بما يحقق الأهداف العليا للأمة، ويصون أمنها القومي، ويحفظ كرامتها، نعلن ما يلي:
    Arab relations with international and regional blocs UN 25 - العلاقات العربية مع التجمعات الدولية والإقليمية
    Arab relations with international and regional blocs UN 20 - العلاقات العربية مع التجمعات الدولية والإقليمية
    I also express appreciation to President Bashar al-Asad for a presidency that achieved its task. During that presidency, the process of Arab and Palestinian reconciliation was launched and a budding consensus and calm with regard to Arab relations emerged. UN كما أتقدم إلى فخامة الرئيس بشار الأسد بتعبيرات التقدير لرئاسة أنجزت مهمتها وقد انطلقت خلالها مسيرة المصالحة العربية والفلسطينية، وهبت نسمات من التوافق والهدوء على العلاقات العربية.
    It is not limited to a single agreement but involves a series of agreements designed to establish and promote different types of Arab relations, qualifying the Arab States to participate in the formation of the 21st century from an integrated perspective. UN ولا يقتصر علي اتفاقية واحدة ولكن سلسة من الاتفاقيات بهدف إقامة وتفعيل أنماط العلاقات العربية المختلفة التي تؤهل الدول العربية لكي تشارك في تشكيل القرن الحادي والعشرين بمنظور متكامل.
    626. The belief of a number of Arab leaders in the importance of Arab relations with the states of South America played a significant role in responding to the initiative of Brazil to hold this Summit. UN وكان لقناعة عدد من القادة العرب بأهمية العلاقات العربية مع دول أمريكا الجنوبية دورا بارزا في التجاوب مع مبادرة البرازيل بعقد هذه القمة.
    662. Arab relations with other Asian countries, such as India and Pakistan, have not been ignored by the Secretariat-General, which is working to strengthen and further these. UN إن العلاقات العربية مع بقية الدول الآسيوية الأخرى مثل الهند وباكستان وغيرهما لم تغب عن اهتمام الأمانة العامة بل يجري العمل على تعزيزها والنهوض بمجالاتها.
    Officer in charge of Arab relations and International Cooperation UN مسؤول العلاقات العربية والتعاون الدولي
    Masruk is a White House consultant on Arab relations. Open Subtitles (مرزوق) هو مستشار العلاقات العربية في البيت الأبيض
    :: The ideas revolve around two basic axes, the global and the regional. The global axis is founded upon the phenomenon of large global blocs and their impact on international relations, while the regional axis is founded upon the phenomenon of the growth of Israeli power and its effect upon Arab relations. UN تدور هذه الأفكار حول محورين رئيسيين أولهما، محور عالمي، وثانيهما محور إقليمي ويتأسس الأول على ظاهرة التكتلات العالمية الكبرى وآثارها على العلاقات الدولية، بينما يتأسس المحور الثاني على ظاهرة تنامي القوة الإسرائيلية وآثارها على العلاقات العربية.
    Proceeding from our pan-Arab responsibility to promote broader horizons in Arab relations and work to strengthen ties in order to achieve the supreme interests and aspirations of the nation, preserve its pan-Arab security and safeguard its dignity and pride, Declare as follows: UN وانطلاقاً من مسؤوليتنا القومية في الارتقاء بالعلاقات العربية نحو أفق أرحب والعمل على تمتين أواصرها بما يحقق المصالح العليا للأمة، وتطلعاتها ويحفظ أمنها القومي، ويصون كرامتها وعزتها،
    Affirming our commitment to the principles and goals of the Charter of the League of Arab States, the Charter of the United Nations and our pan-Arab responsibilities to enhance and strengthen the bonds of Arab relations, UN وتأكيداً على التزامنا بمبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة ومسؤوليتنا القومية في الارتقاء بالعلاقات العربية وتمتين أواصرها،
    6. Implementation of the mechanisms of joint Arab action for the settlement of conflicts, including those stipulated in the Document of the Covenant, Accord and Solidarity, and a request for the Secretary-General to implement these mechanisms in order to achieve the supreme interests of joint Arab action and ensure conflict management with a view to avoiding complications harmful to Arab relations. UN سادسا - تفعيل آليات العمل العربي المشترك لفض المنازعات بما في ذلك تلك التي نصت عليها وثيقة " العهد والوفاق والتضامن " ، والطلب من الأمين العام تفعيل هذه الآليات بما يحقق المصالح العليا للعمل العربي المشترك، ويضمن إدارة الخلافات بما لا يؤدي إلى مضاعفات تضر بالعلاقات العربية.
    :: We come now to the second axis in the address of Brother Leader Muammar al-Qadhafi to the Council of the League of Arab States at summit level (Amman, 27 to 28 March 2001) namely, the phenomenon of the growth of Israeli power and its effect upon the Palestinian issue and Arab relations. UN نأتي الآن إلى المحور الثاني في خطاب الأخ القائد معمر القذافي في مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة الذي انعقد في عمَّان يومي 27 و28 مارس/ آذار 2001 وهو ظاهرة تنامي القوة الإسرائيلية وآثارها على القضية الفلسطينية والعلاقات العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد