Similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. | UN | كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا. |
Indeed, in 2009 amphetamine seizures reached record levels in Jordan, Qatar, the Syrian Arab Republic and Turkey. | UN | فقد بلغت مضبوطات الأمفيتامين في عام 2009 مستويات قياسية في كل من الأردن وقطر والجمهورية العربية السورية وتركيا. |
Algeria notes that it will not accept less than the restoration of all occupied Arab territories in Palestine, the Syrian Arab Republic and Lebanon. | UN | وتلاحظ الجزائر أنها لن تقبل بأقل من استعادة كل الأراضي العربية المحتلة في فلسطين والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
At the end of 2013, 5.5 million children had been affected by the conflict in the Syrian Arab Republic and the subregion. | UN | وفي نهاية عام 2013، تأثر أكثر من 5.5 ملايين طفل من جراء النزاع في الجمهورية العربية السورية والمنطقة دون الإقليمية. |
I congratulate the leaders of the Syrian Arab Republic and Lebanon for their leadership in this process. | UN | وأهنئ زعماء الجمهورية العربية السورية ولبنان لما أبدوه به من سمات قيادية في هذه العملية. |
Levels of overcrowding among Palestine refugees are very high, especially in camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and Jordan. | UN | ومستويات الاكتظاظ في أوساط اللاجئين الفلسطينيين مرتفعة للغاية، وخصوصا في المخيمات الموجودة في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن. |
He also addressed the situation in Lebanon and the dynamics between the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وتناول أيضاً الحالة في لبنان والمناقشات الجارية بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
He also addressed the situation in Lebanon and the dynamics between the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وتناول أيضاً الحالة في لبنان والأمور الجارية بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
A timetable should indeed be set, but one that would put an end to the cruel occupation in Palestine, the Syrian Arab Republic and Lebanon. | UN | وينبغي في الواقع وضع جدول زمني، لإنهاء الاحتلال القاسي في فلسطين والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
Statements were made by representatives of Barbados, Mexico, the Syrian Arab Republic and Yemen. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بربادوس والجمهورية العربية السورية والمكسيك واليمن. |
The Organization is also setting up or strengthening technical centres of excellence for the textile industries in Argentina, Bangladesh, Côte d'Ivoire, Guinea, Iraq, Nigeria, Syrian Arab Republic and Uganda. | UN | كما تعنى المنظمة أيضا بإقامة أو تدعيم مراكز تميُّز تقنية من أجل صناعات النسيج في كل من الأرجنتين وأوغندا وبنغلاديش والجمهورية العربية السورية والعراق وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا. |
The representatives of Yemen and the Syrian Arab Republic and by the observer for Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليمن والجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Pakistan, Singapore, the Syrian Arab Republic and Costa Rica. | UN | وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو باكستان وسنغافورة والجمهورية العربية السورية وكوستاريكا. |
Several Arab ambassadors arrived in Baghdad to resume the functioning of their Governments' embassies, including representatives of Jordan, Bahrain, Kuwait, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates. | UN | فقد وصل إلى بغداد عدد من سفراء الدول العربية لمواصلة تسيير أعمال سفارات حكوماتهم، بما في ذلك ممثلو الأردن والبحرين والكويت والجمهورية العربية السورية والإمارات العربية المتحدة. |
The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in El-Houleh | UN | تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة |
The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in El-Houleh | UN | تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة |
:: Regular visits to the Syrian Arab Republic and other countries aimed at promoting a political solution to the Syrian crisis | UN | :: إجراء زيارات منتظمة إلى الجمهورية العربية السورية وبلدان أخرى بهدف التشجيع على التوصل إلى حل سياسي للأزمة السورية |
The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in Al-Qusayr | UN | تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في القصير |
France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan. | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم |