ويكيبيديا

    "arab republic and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجمهورية العربية
        
    • الجمهورية العربية
        
    • العربية السورية
        
    • لبنان وسوريا
        
    Similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. UN كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا.
    Indeed, in 2009 amphetamine seizures reached record levels in Jordan, Qatar, the Syrian Arab Republic and Turkey. UN فقد بلغت مضبوطات الأمفيتامين في عام 2009 مستويات قياسية في كل من الأردن وقطر والجمهورية العربية السورية وتركيا.
    Algeria notes that it will not accept less than the restoration of all occupied Arab territories in Palestine, the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN وتلاحظ الجزائر أنها لن تقبل بأقل من استعادة كل الأراضي العربية المحتلة في فلسطين والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    At the end of 2013, 5.5 million children had been affected by the conflict in the Syrian Arab Republic and the subregion. UN وفي نهاية عام 2013، تأثر أكثر من 5.5 ملايين طفل من جراء النزاع في الجمهورية العربية السورية والمنطقة دون الإقليمية.
    I congratulate the leaders of the Syrian Arab Republic and Lebanon for their leadership in this process. UN وأهنئ زعماء الجمهورية العربية السورية ولبنان لما أبدوه به من سمات قيادية في هذه العملية.
    Levels of overcrowding among Palestine refugees are very high, especially in camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and Jordan. UN ومستويات الاكتظاظ في أوساط اللاجئين الفلسطينيين مرتفعة للغاية، وخصوصا في المخيمات الموجودة في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن.
    He also addressed the situation in Lebanon and the dynamics between the Syrian Arab Republic and Israel. UN وتناول أيضاً الحالة في لبنان والمناقشات الجارية بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    He also addressed the situation in Lebanon and the dynamics between the Syrian Arab Republic and Israel. UN وتناول أيضاً الحالة في لبنان والأمور الجارية بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    A timetable should indeed be set, but one that would put an end to the cruel occupation in Palestine, the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN وينبغي في الواقع وضع جدول زمني، لإنهاء الاحتلال القاسي في فلسطين والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Statements were made by representatives of Barbados, Mexico, the Syrian Arab Republic and Yemen. UN وأدلى ببيانات ممثلو بربادوس والجمهورية العربية السورية والمكسيك واليمن.
    The Organization is also setting up or strengthening technical centres of excellence for the textile industries in Argentina, Bangladesh, Côte d'Ivoire, Guinea, Iraq, Nigeria, Syrian Arab Republic and Uganda. UN كما تعنى المنظمة أيضا بإقامة أو تدعيم مراكز تميُّز تقنية من أجل صناعات النسيج في كل من الأرجنتين وأوغندا وبنغلاديش والجمهورية العربية السورية والعراق وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    The representatives of Yemen and the Syrian Arab Republic and by the observer for Palestine made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليمن والجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Pakistan, Singapore, the Syrian Arab Republic and Costa Rica. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو باكستان وسنغافورة والجمهورية العربية السورية وكوستاريكا.
    Several Arab ambassadors arrived in Baghdad to resume the functioning of their Governments' embassies, including representatives of Jordan, Bahrain, Kuwait, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates. UN فقد وصل إلى بغداد عدد من سفراء الدول العربية لمواصلة تسيير أعمال سفارات حكوماتهم، بما في ذلك ممثلو الأردن والبحرين والكويت والجمهورية العربية السورية والإمارات العربية المتحدة.
    The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in El-Houleh UN تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة
    The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in El-Houleh UN تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة
    :: Regular visits to the Syrian Arab Republic and other countries aimed at promoting a political solution to the Syrian crisis UN :: إجراء زيارات منتظمة إلى الجمهورية العربية السورية وبلدان أخرى بهدف التشجيع على التوصل إلى حل سياسي للأزمة السورية
    The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in Al-Qusayr UN تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في القصير
    France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan. UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد