Arab Strategy for the Suppression of Terrorism, adopted at Tunis, 1997; | UN | `2` الاستراتيجية العربية لمكافحة الإرهاب المقرة في تونس عام 1997؛ |
The Arab Strategy for Information and Communication Technology (Amman, 2001) | UN | الاستراتيجية العربية لمجتمع الاتصالات وتقنية المعلوماتية، عمان 2001: |
In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the Peaceful Uses of Nuclear Energy until 2020. | UN | وفي عام 2009، اعتمدت الجامعة الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية حتى عام 2020. |
In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the Peaceful Uses of Nuclear Energy until 2020. | UN | وفي عام 2009، اعتمدت الجامعة الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية حتى عام 2020. |
In 2014, the League of Arab States adopted the Unified Arab Strategy for Dialogue of Civilizations. | UN | وفي عام 2014، اعتمدت جامعة الدول العربية الاستراتيجية العربية الموحدة لحوار الحضارات. |
42. The adopted Arab Strategy for sustainable agricultural development should be implemented with emphasis on: | UN | 42 - وعند تنفيذ الاستراتيجية العربية المعتمدة للتنمية الزراعية المستدامة، ينبغي التركيز على ما يلي: |
The General Arab Strategy for Information and Communication Technology: Building the Information Society to 2012 | UN | الاستراتيجية العربية العامة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات - بناء مجتمع المعلومات حتى عام 2012 |
The General Arab Strategy for Information and Communication Technology: Building the Information Society to 2012 (July 2007) | UN | مرفق الاستراتيجية العربية العامة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بناء مجتمع المعلومات 2007-2012 تموز/يوليه 2007 مقدمة |
The UNEP Regional Office for West Asia is cooperating with the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization and UNESCO on the development of the Arab Strategy for disaster risk reduction management. | UN | ويتعاون مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم واليونسكو على وضع الاستراتيجية العربية لإدارة الحد من مخاطر الكوارث. |
At the regional and international levels, we have taken the following steps: full implementation of the Arab Strategy for control of drugs and psychotropic substances and endorsing the Arab convention against illicit trafficking in drugs and psychotropic substances. | UN | أما على المستويين اﻹقليمي والدولي فقد اتخذت السلطات المسؤولة في دولة قطر الخطوات التالية: التطبيق الكامل لبنود الاستراتيجية العربية لمكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية؛ التصديق على الاتفاقية العربية بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Formulation of the Arab Strategy for Health Development | UN | صوغ الاستراتيجية العربية للتنمية الصحية |
:: The Arab Strategy for the Family | UN | :: الاستراتيجية العربية للأسرة |
The Arab Strategy for the Family | UN | الاستراتيجية العربية للأسرة |
The aim of the meeting was to promote the implementation of the Habitat Agenda through the application of the Arab Strategy for Housing and Human Settlements; to identify and consolidate regional mechanisms for the creation of networks among partners; and to propose a model for cooperation aimed at facilitating partnership and capacity-building for sustainable development. | UN | واستهدف الاجتماع تعزيز تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال تطبيق الاستراتيجية العربية لﻹسكان والمستوطنات البشرية، وتحديد وتوحيد اﻵليات اﻹقليمية ﻹنشاء شبكات بين الشركاء، واقتراح نموذج للتعاون يرمي إلى تسهيل الشراكة وبناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة. |
1. To adopt the Arab Strategy for the peaceful uses of nuclear energy to 2020 and call on the competent authorities in the Arab States and on the Arab Atomic Energy Agency (AAEA) to develop detailed plans and programmes for its implementation; | UN | 1 - اعتماد " الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة الذرية حتى العام 2020 " ، والطلب من الجهات المختصة بالدول العربية والهيئة العربية للطاقة الذرية وضع خطط وبرامج تفصيلية لتنفيذ ما ورد بها. |
The Commission's assistance to the League's Arab Ministerial Council for Electricity contributed to the adoption in 2010 of the Arab Strategy for Improving the Use of Renewable Energy and the Arab Guiding Framework for Improving Energy Efficiency in the Electricity Sector at the End User Level. | UN | وأسهمت المساعدة التي قدمتها اللجنة للمجلس الوزاري العربي للكهرباء التابع لجامعة الدول العربية في القيام في 2010 باعتماد الاستراتيجية العربية لتحسين استخدام الطاقة المتجددة، والإطار التوجيهي العربي لتحسين كفاءة الطاقة في قطاع الكهرباء على مستوى المستخدم النهائي. |
Eventually, the region adopted the Arab Strategy for Disaster Risk Reduction 2020. | UN | واعتمدت المنطقة في نهاية المطاف الاستراتيجية العربية للحد من مخاطر الكوارث 2020(). |
67. In 2005, the HFA, and its regional interpretation through the Arab Strategy for Disaster Risk Reduction, provided strategic guidance and inspiration for local level issues, including water and drought, and solidified its position as a point of reference. | UN | 67- وفي عام 2005، أتاح إطار عمل هيوغو وتفسيره الإقليمي من خلال الاستراتيجية العربية للحد من مخاطر الكوارث توجيهاً استراتيجياً وإلهاماً فيما يتعلق بالقضايا المحلية، بما فيها المياه والجفاف، ورسخا مكانة الإطار باعتباره أساساً مرجعياً. |
1. Commendable Arab endeavours and achievements have been made in the field of disaster risk reduction, particularly through the adoption of the Arab Strategy for Disaster Risk Reduction and its Implementation Plan and the establishment of several national platforms in Arab States; | UN | 1- هناك جهود وإنجازات عربية مقدرة في مجال الحد من مخاطر الكوارث وبصفة خاصة إعتماد الاستراتيجية العربية للحد من مخاطر الكوارث ومخططها التنفيذي وإنشاء العديد من المنتديات الوطنية في الدول العربية. |
:: The Arab Strategy for the Development of Renewable Energy Applications (2010-2030) | UN | الاستراتيجية العربية لتطوير استخدام الطاقات المتجددة (2010-2030) |
The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment is developing an Arab Strategy for Disaster Risk Reduction. | UN | ويعكف مجلس وزراء العرب المسؤلين عن شؤون البيئة على وضع استراتيجية عربية للحد من مخاطر الكوارث. |