ويكيبيديا

    "arab women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرأة العربية
        
    • النساء العربيات
        
    • للمرأة العربية
        
    • بالمرأة العربية
        
    • امرأة عربية
        
    • النساء العرب
        
    • والنساء العربيات
        
    • للنساء العربيات
        
    The General Arab women Federation works actively with its member organizations, representing Arab women in the Middle East. UN يعمل الاتحاد العام للمرأة العربية بنشاط مع منظماته الأعضاء، التي تمثل المرأة العربية في الشرق الأوسط.
    Peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making UN استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات
    Both workshops were critical in terms of strengthening the participation of Arab women at the Fourth World Conference on Women. UN وحلقتا العمل هاتان بالغتا اﻷهمية من ناحية تعزيز مشاركة المرأة العربية في مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة.
    To what extent had qualified Arab women benefited from those changes? UN إلى أي مدى انتفعت النساء العربيات المؤهلات من هذه التعديلات.
    You know, it's a myth that Arab women are submissive. Open Subtitles أتعلمين، إنه خرافة أن المرأة العربية دائما ما تخضع
    Convention on the Establishment of the Arab women's Organization UN الاتفاقية المتعلقة بإنشاء منظمة المرأة العربية
    The Organization of Arab women had launched initiatives for gender equality and to fight trafficking in persons. UN كما شرعت منظمة المرأة العربية في مبادرات للمساواة بين الجنسين ولمحاربة الاتجار بالأشخاص.
    Bahrain was also an active member of the Arab women's Organization and the Organization of the Islamic Conference. UN والبحرين أيضا عضو نشيط في منظمة المرأة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Alliance for Arab women (AAW) is a voluntary non - governmental organization struggling to promote women's rights. UN تحالف المرأة العربية منظمة طوعية غير حكومية تناضل من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    In 2006, Arab women constitute about 4% of all women in the civil labor force in Israel. UN وفي سنة 2006، تشكّل المرأة العربية نحو 4 في المائة من جميع النساء في قوة العمل المدنية في إسرائيل.
    Table 30 - Participation Rate of Arab women in the Work Force by Number of Children, 2008 UN الجدول 30 معدل مشاركة المرأة العربية في القوة العاملة، حسب عدد الأطفال، سنة 2008
    Promoting the representation of Arab women, in elected and appointed bodies in all areas of public life UN تعزيز تمثيل المرأة العربية في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة
    Tunisia collaborates with organizations like the Arab Institute for Human Rights (Institut arabe des droits de l'Homme) and the Centre of Arab women for Training and Research. UN وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث.
    The Committee recommends that targeted measures be considered to accelerate progress towards equality, in particular for Arab women. UN وتوصي اللجنة بالنظر في اتخاذ تدابير هادفة لتعجيل التقدم نحو المساواة، ولا سيما فيما يخص المرأة العربية.
    The Committee recommends that targeted measures be considered to accelerate progress towards equality, in particular for Arab women. UN وتوصي اللجنة بالنظر في اتخاذ تدابير هادفة لتعجيل التقدم نحو المساواة، ولا سيما فيما يخص المرأة العربية.
    Additionally, 40.8% of single Arab women were married before the age of 19. UN إضافة إلى ذلك كانت نسبة 40.8 في المائة من النساء العربيات الوحيدات متزوجات قبل سن 19.
    Measures to increase the number of Israeli Arab women at institutions of higher education UN تدابير لزيادة عدد النساء العربيات الإسرائيليات في مؤسسات التعليم العالي
    Labour force participation of Arab women remains low, though rising slowly. UN ولا تزال مشاركة النساء العربيات في قوة العمل متدنية وإن كانت ترتفع ببطء.
    Fraternité NotreDame, Inc. Freedom House General Arab women Federation UN الرابطة الدولية لحقوق الإنسان الاتحاد العالمي للمرأة العربية
    The General Arab women Federation is promoting the human rights of women and is addressing the problem of violence against women. UN ويقوم الاتحاد العام للمرأة العربية بالترويـج لحقـوق اﻹنسان المتعلقـة بالمـرأة والتصدي لمشكلة العنف ضد المرأة.
    At the Meeting the Regional Plan of Action for the Advancement of Arab women to the Year 2005 was drawn up. UN وتم في الاجتماع وضع خطة عمل إقليمية للنهوض بالمرأة العربية حتى عام ٢٠٠٥.
    Of the total employed persons 1,129,200 were Jewish women and 74,100 were Arab women. UN ومن إجمالي الأشخاص العاملين 200 129 1 من العاملات اليهوديات و 00 741 امرأة عربية.
    Former Vice-President of the Arab women Federation UN نائبة رئيسة اتحاد النساء العرب سابقاً
    Arab women today constitute about 4% of all women in the civil labor force in Israel. UN والنساء العربيات يُشكلن اليوم 4 في المائة من جميع النساء بالقوى العاملة المدنية في إسرائيل.
    She noted that, of the 49 shelters available to female victims of violence, only two were designated for Arab women. UN وأشارت إلى أنه من بين الملاجئ الـ 49 المتاحة لضحايا العنف الإناث، هناك ملجآن فقط مخصصان للنساء العربيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد