1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 26 of this Convention by written notification addressed to the other party or parties to the dispute. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 26 من الاتفاقية بتوجيه إخطار خطي إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 26 of this Convention by written notification addressed to the other party or parties to the dispute. | UN | 1 - يجوز لأي طرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 26 من الاتفاقية بتوجيه إخطار خطي إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 26 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. | UN | 1 - يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 26 من الاتفاقية بتوجيه إخطار خطي إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 20 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. | UN | 1- يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقا للمادة 20 من الاتفاقية بواسطة إخطار مكتوب موجه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article __ of the Convention by written notification addressed to the other party to the dispute. | UN | 1 - يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة ___ من الاتفاقية بواسطة إخطار مكتوب موجه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. It shall consist of three members. | UN | 1 - عند إحالة نزاع إلى التحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تنشأ هيئة تحكيم قضائية تتكون من ثلاثة أعضاء. |
The defendant applied for a stay of proceedings in favour of arbitration in accordance with Article 8(1) of the Model Law. | UN | وطلب المدعى عليه إيقاف الإجراءات لصالح التحكيم وفقاً للمادة 8(1) من القانون النموذجي. |
Article 1 1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 18 of the Convention by written notification addressed to the other party to the dispute. | UN | 1 - يجوز لأي طرف في الاتفاقية أن يحرك اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية بإخطار كتابي يوجهه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
Article 1 1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 18 of the Convention by written notification addressed to the other party to the dispute. | UN | 1 - يجوز لأي طرف في الاتفاقية أن يحرك اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية بإخطار كتابي يوجهه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 18 of the Convention by written notification addressed to the other party to the dispute. | UN | 1 - يجوز لأي طرف في الاتفاقية أن يحرك اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية بإخطار كتابي يوجهه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 26 of this Convention by written notification addressed to the other party or parties to the dispute. | UN | 1 - يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقاً للمادة 26 من هذه الاتفاقية بتوجيه إخطار خطي إلى الطرف الآخر أو الأطراف الأخرى في النزاع. |
TSA filed a petition before the Cour Suprême (Supreme Court) on various grounds, inter alia, that the lower courts should have referred the parties to arbitration in accordance with Article II(3) NYC. | UN | وقدَّمت شركة TSA التماساً أمام المحكمة العليا على أسس مختلفة، منها أنَّه كان يجب على محاكم الدرجة الأدنى إحالة الطرفين إلى التحكيم وفقاً للمادة الثانية (3) من اتفاقية نيويورك. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيل نزاع للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيل نزاع للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيلت منازعة للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. | UN | 1 - إذا أحيل نزاع للتحكيم وفقاً للمادة 1 أعلاه، تُنشأ هيئة تحكيم. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 20 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. | UN | 1- يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقا للمادة 20 من الاتفاقية بواسطة إخطار مكتوب موجه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 20 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. | UN | 1- يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقا للمادة 20 من الاتفاقية بواسطة إخطار مكتوب موجه إلى الطرف الآخر في النزاع. |
1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 20 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. | UN | 1- يجوز للطرف أن يشرع في اللجوء إلى التحكيم وفقا للمادة 20 من الاتفاقية بواسطة إخطار مكتوب موجه إلى الطرف الآخر في النزاع. |