Arbitration Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitration pursuant to article 33 of the Convention shall take place in accordance with articles 2 to 14 of the present appendix. | UN | يجري التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية وفقا للمواد ٢ إلى ٤١ من هذا التذييل ما لم يتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article 33 of the Convention. | UN | يُخطِر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية. |
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitration pursuant to article XX of the Convention shall take place in accordance with articles 2 to 14 of the present annex. | UN | يجري التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية وفقا للمواد 2 إلى 14 من هذا المرفق ما لم يتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
The claimant Party or Parties shall notify the secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 28. | UN | يخطر الطرف المدعي أو الأطراف المدعية الأمانة بأن طرفي النزاع يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 25 of this Convention. | UN | 2 - يُخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل منازعة للتحكيم عملاً بالمادة 25 من هذه الاتفاقية. |
2. The claimant party shall notify the sSecretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to aArticle 18. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18. |
2. The claimant Party shall notify the secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 20. | UN | 2- يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعا إلى التحكيم وفقا للمادة 20. |
I can assure the Assembly that this has been done by peaceful means, either through diplomatic negotiations or by arbitration pursuant to the provisions of annex VII of the Convention. | UN | وبوسعي أن أؤكد للجمعية أن هذا تم بالوسائل السلمية، إما من خلال المفاوضات الدبلوماسية أو من خلال التحكيم وفقاً لأحكام المرفق السابع من الاتفاقية. |
The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article XX of the Convention. | UN | يُخطر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية. |
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitration pursuant to article XX of the Convention shall take place in accordance with articles 2 to 14 of the present annex. | UN | يجري التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية وفقا للمواد 2 إلى 14 من هذا المرفق ما لم يتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article XX of the Convention. | UN | يُخطر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة خ خ من الاتفاقية. |
ANNEX ARBITRATION Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitration pursuant to article 33 of the Convention shall take place in accordance with articles 2 to 14 of the present annex. | UN | يجري التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية وفقا للمواد ٢ إلى ٤١ من هذا المرفق، ما لم يتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
The claimant party shall notify the respondent party that it is referring a dispute to arbitration pursuant to article 33 of the Convention. | UN | يُخطِر الطرف المدعي الطرف المدعى عليه بأنه يحيل نزاعا إلى التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية. |
Other courts have assessed whether a dispute was capable of settlement by arbitration pursuant to their own system of law. | UN | 32- وهناك محاكم أخرى قيَّمت ما إذا كانت المنازعة قابلة للتسوية عن طريق التحكيم عملا بنظامها القانوني. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 25 of this Convention. | UN | 2 - يُخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل منازعة للتحكيم عملاً بالمادة 25 من هذه الاتفاقية. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that it is referring a dispute to arbitration pursuant to Article 26 of this Convention. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 18. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 18. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18. |
2. The claimant Party shall notify the secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 20. | UN | 2- يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعا إلى التحكيم وفقا للمادة 20. |
2. The claimant Party shall notify the secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 20. | UN | 2- يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعا إلى التحكيم وفقا للمادة 20. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article __. | UN | 2 - يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم وفقاً للمادة ___. |
2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 20. | UN | 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الأطراف تحيل النزاع للتحكيم عملا بالمادة 20. |