ويكيبيديا

    "archives and records" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحفوظات والسجلات
        
    • السجلات والمحفوظات
        
    • المحفوظات والوثائق
        
    • محفوظات وسجلات
        
    • الأرشيف والسجلات
        
    • للمحفوظات والسجلات
        
    • محفوظات ووثائق
        
    • والمحفوظات والسجلات
        
    The volume of digital peacekeeping archives currently stored in the Archives and Records Management Section amounts to 1.5 terabytes. UN ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت.
    The Archives and Records Management Section launched a new website providing targeted relevant guidance for peacekeeping operations. UN وأنشأ قسم إدارة المحفوظات والسجلات موقعاً إلكترونياً جديداً يقدم إرشادات موجهة لعمليات حفظ السلام وملائمة لاحتياجاتها.
    630. The amount of $18,900 would provide for training-related travel for the Archives and Records Management Section. UN 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    This has resulted in various work-packages and projects throughout the Tribunal, which have been overseen by the Archives and Records Management Unit; UN وقد نتج عن هذا رزم عمل ومشاريع مختلفة أشرفت عليها وحدة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة بأكملها؛
    Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section UN الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    In particular, the Archives and Records Management Unit was responsible for groups of substantive archival records from the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry being scanned for preservation and access; UN وبشكلٍ خاص، كانت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات مسؤولةً عن عملية مسح ضوئي لمجموعة من السجلات الموضوعية المتعلقة بالمحفوظات من الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة من أجل حفظها والوصول إليها؛
    To this end the Archives and Records Management Unit will: UN ولتحقيق هذه الغاية، سوف تقوم وحدة إدارة المحفوظات والسجلات بما يلي:
    More than 1,200 boxes containing some 8,500 folders were transferred to the Archives and Records Management Section. UN ونُقل إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات أكثر من 200 1 صندوق تحتوي على زهاء 500 8 إضبارة.
    This approach has been agreed with the Archives and Records Management Section. UN واتُفق على هذا النهج مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    The database is widely used throughout the United Nations system, including in the Archives and Records Management Section. UN وتُستخدم قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    She is leading a review to ensure that the records retention schedule represents an internally consistent plan that meets the standards of the United Nations Archives and Records Management Section. UN وهي تضطلع بدور قيادي في إجراء استعراض يرمي إلى كفالة أن يوفر الجدول الزمني لحفظ السجلات خطة متسقة داخليا تستوفي معايير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة.
    Increasing interest has been expressed in creating similar networking arrangements in the areas of Archives and Records management and travel services. UN وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر.
    Organizational unit: Archives and Records Management Section UN الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات
    Collaboration has been established between the Library and the Archives and Records Management Service. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    Organizational unit: Archives and Records Management Section UN الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات
    Collaboration has been established between the Library and the Archives and Records Management Service. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    The New York office is in contact with the Archives and Records Management Section. UN يوجد اتصال بين مكتب نيويورك وقسم تنظيم المحفوظات والسجلات.
    Objective: To ensure effective and high quality services in the areas of Archives and Records management. UN الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات
    Table 27D.17 Resource requirements: Archives and Records management UN الاحتياجات من الموارد: إدارة المحفوظات والسجلات
    The Archives and Records Management Section would provide the Division with expertise in the management of electronic records and archives throughout this process. UN وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية.
    (c) Administrative support services, central support services: Archives and Records management. UN (ج) تقديم خدمات الدعم الإداري والدعم المركزي: إدارة المحفوظات والوثائق.
    The archives management function will be implemented by the Mechanism's Archives and Records Management Section, under the direction of the Chief Archivist. UN وسيتولى قسم إدارة محفوظات وسجلات الآلية مهمة إدارة المحفوظات، بتوجيه من كبير موظفي المحفوظات.
    50 per cent of headquarters divisions operational in Archives and Records management system UN 50 في المائة من شعب المقر عاملة في نظام إدارة الأرشيف والسجلات
    For Archives and Records management, the application of new technologies will be pursued in order to permit systematic and automated information storage and retrieval and to allow for the integration of Archives and Records management activities into the automated information systems of the United Nations. UN وبالنسبة للمحفوظات والسجلات سيجري تطبيق تكنولوجيات جديدة تتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة منتظمة وآلية تسمح بتكامل أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن أنظمة إعلامية آلية لﻷمم المتحدة.
    Any delegation or group of delegations to the Working Group should have the right of access to the Archives and Records of the Security Council and to the high-level members of the Secretariat serving the Security Council, for the purpose of acquiring information for use in the Working Group. UN وينبغي أن يكون ﻷي وفد أو مجموعة وفود في الفريق العامل الحق في إمكانية الاطلاع على محفوظات ووثائق مجلس اﻷمن وفي إمكانية الاتصال بالموظفين الرفيعي المستوى في اﻷمانة العامة الذين يخدمون مجلس اﻷمن، وذلك بغرض الحصول على المعلومات للاستفادة منها في أعمال الفريق العامل.
    These substantive departments require offices and a broad range of support services -- from accounting services, Archives and Records to training and travel and transportation -- that generate overheads. UN وهذه الإدارات الفنية تحتاج إلى خدمات المكاتب وإلى مجموعة واسعة النطاق من خدمات الدعم، تمتد من الخدمات المحاسبية والمحفوظات والسجلات إلى التدريب والسفر والنقل، وتتولد عن ذلك تكاليف عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد