ويكيبيديا

    "are adjusted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعدل
        
    • تُعدل
        
    • وتعدل
        
    • تسوى
        
    • تعدَّل
        
    • يجري تعديل
        
    • ويتم تعديل
        
    • تجري تسوية
        
    • حسب تلك الاحتياجات
        
    • وتسوى
        
    • تعدﱠل
        
    • وتُعدل
        
    At the balance sheet date, all asset and liability balances are adjusted to reflect the value as of 31 December. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، تعدل جميع أرصدة الأصول والخصوم بحيث تعكس القيمة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك.
    In addition, most social security benefits are adjusted upwards to follow prices and salaries/wages. UN يضاف إلى ذلك أن معظم إعانات الضمان الاجتماعي تُعدل صعوديا حتى تسير مع اتجاهات الأسعار واتجاهات الأجور والمرتبات.
    Their teaching load and pay are adjusted to allow them to carry out these activities. UN وتعدل مهامهم التدريسية ومرتباتهم للسماح لهم بتنفيذ هذه الأنشطة.
    The budget proposals for the second year of the biennium are adjusted to reflect significant variances and price adjustments for that year. UN تسوى مقترحات الميزانية للسنة الثانية من فترة السنتين بغية تبيان الفروق الهامة وتسويات الأسعار لتلك السنة.
    It therefore, once again, recommends continuation of the current system, whereby requirements are adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN لذلك فهي توصي من جديد بمواصلة العمل بالنظام الحالي الذي تعدَّل بمقتضاه الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤ يجريه الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    49. Under the methodology, the grant levels are adjusted on a biennial basis subject to two trigger points: UN 49 - وبموجب المنهجية المذكورة، يجري تعديل مستويات المنحة مرة كل سنتين، رهنا بوجود نقطتين من النقاط المستوجبة للتعديل:
    The three-year averages are adjusted for relative inflation between a given country and the main developed countries. UN ويتم تعديل متوسطات السنوات الثلاث وفقاً للتضخم النسبي بين بلد ما والبلدان الكبرى المتقدمة النمو.
    If meals are included in the charges for lodging, these costs are adjusted to exclude them. UN وإذا اشتملت مصاريف اﻹقامة على الوجبات، تعدل التكاليف لاستثنائها.
    12. Proportionate shares of national incomes then are adjusted as follows: UN ١٢ - وهكذا فإن الحصص المتناسبة للدخول القومية تعدل كاﻵتي:
    These figures are expected to change as the amounts contributed by individual peace-keeping budgets are adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff costs. UN ومن المتوقع أن تعدل هذه اﻷرقام بمجرد تسوية المبالغ التي تسهم بها ميزانيات حفظ السلم كل على حدة بحيث تعكس المستويات الفعلية لﻹنفاق لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين.
    Because tariffs are adjusted regularly, thus keeping the concessionaire’s rate of return essentially constant, investment in companies providing public services is exposed to little market risk. UN ونظرا لأن التعرفات تعدل بصفة منتظمة، مما يبقي على معدل عائد صاحب الامتياز ثابتا في جوهره، فإن الاستثمار في شركات تقدم خدمات عمومية لا تتعرض إلا لقدر ضئيل من مخاطر السوق.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
    Such assistance can cover a number of the above-mentioned contingencies, with benefits that are adjusted according to a person's means. UN وهذه المساعدة يمكن أن تغطي عددا من حالات الطوارئ المذكورة أعلاه، تُعدل فيها الاستحقاقات وفقا لموارد الشخص.
    Depending on the outcome, local salaries are adjusted accordingly. UN وتعدل المرتبات المحلية وفقا للنتيجة التي يسفر عنها هذا الاستعراض.
    The fixed lines are adjusted prorata when resources fall below $450 million. UN وتعدل البنود الثابتة بشكل تناسبي حين تنخفض الموارد عن 450 مليون دولار.
    222. Under the pension adjustment system, the dollar pensions and, if applicable, the local currency pensions in award, are adjusted on an annual basis on the first of April of each year. UN ٢٢٢ - وطبقا لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، فإن المعاشات التقاعدية الدولارية و، إذا انطبق ذلك، المعاشات التقاعدية المقررة بالعملة المحلية تسوى بصفة سنوية في أول نيسان/أبريل من كل عام.
    Unlike post adjustment, which is an integral part of payroll and is calculated in frequent intervals, or the education grant which is adjusted based on actual expenditures, the amounts payable under the mobility and hardship scheme are lump sums that are adjusted once every three years. UN وخلافا لتسوية مقر العمل، التي ُتعد جزءا لا يتجزأ من المرتب والتي ُتحسب في آجال متقاربة، أو لمنحة التعليم التي تسوى استنادا إلى النفقات الفعلية، فإن المبالغ المدفوعة بموجب نظام التنقل والمشقة هي مبالغ مقطوعة تسوى مرة كل ثلاث سنوات.
    Commodity prices, in particular for products traded in bulk, which make up most of commodity trade, are set in competitive markets and respond quickly to changes in economic conditions, even to rumours, while prices of most other products, particularly industrial products, are adjusted gradually. UN أما أسعار السلع الأساسية، ولا سيما أسعار المنتجات المتاجر بها بالجملة، وهي منتجات تستأثر بالقسط الأعظم من تجارة السلع الأساسية، فتتحدد في أسواق تنافسية وتستجيب سريعا للتغيرات في الأوضاع الاقتصادية، وحتى للشائعات، في حين أن أسعار معظم المنتجات الأخرى، وبخاصة المنتجات الصناعية، تعدَّل بصورة تدريجية.
    263. The standard rates under CSSA and SSA are adjusted with reference to the movements of the Social Security Assistance Index of Prices (SSAIP). UN 263 - يجري تعديل المعدلات القياسية في إطار خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وخطة بدلات الضمان الاجتماعي بالرجوع إلى تحركات المؤشرات السعرية لمساعدات الضمان الاجتماعي(40).
    The statutory tuition fees are adjusted annually on the basis of inflation. UN ويتم تعديل الرسوم الدراسية المنصوص عليها قانوناً كل سنة على أساس التضخم.
    When national savings are adjusted for the depletion of natural resources, they show a decline since the late 1990s, almost to zero in 2008. UN وعندما تجري تسوية المدخرات مقابل استنفاد الموارد الطبيعية، فإنها تظهر انخفاضاً منذ أواخر التسعينات، حيث بلغت نقطة الصفر في عام 2008.
    22. UNFPA should establish and periodically review countries’ needs and ensure that resources of country support teams are adjusted accordingly. UN ٢٢ - ينبغي أن يحدد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الاحتياجات القطرية وأن يستعرضها دوريا لضمان تحديد موارد أفرقة الدعم القطري حسب تلك الاحتياجات.
    Benefits are adjusted by the same percentage as base salary changes. UN وتسوى الاستحقاقات بنفس النسبة المئوية التي يتغير بها المرتب الأساسي.
    If necessary, claims are adjusted for inaccurate extraction of figures from underlying evidence or for arithmetical errors. UN وعند الضرورة، تعدﱠل المطالبات في حالة عدم الدقة في استخراج اﻷرقام من اﻷدلة المستخدمة أو في حالة وجود أخطاء حسابية.
    Resources are adjusted as mandated activities are accomplished. UN وتُعدل الموارد كلما أنجزت الأنشطة المقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد