ويكيبيديا

    "are also needed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهناك حاجة أيضا
        
    • وثمة حاجة أيضا إلى
        
    • ويلزم أيضا
        
    • ويلزم أيضاً
        
    • كما يلزم
        
    • وثمة حاجة أيضاً إلى
        
    • يلزم أيضا
        
    • ومن الضروري أيضا
        
    • وتلزم أيضا
        
    • وهناك حاجة أيضاً
        
    • هناك حاجة أيضا
        
    • يلزم أيضاً
        
    • مطلوبة أيضا
        
    • وتدعو الحاجة أيضا
        
    • كما يتعين
        
    A number of governance reforms to create an enabling environment for poverty reduction are also needed. UN وهناك حاجة أيضا إلى عدد من الإصلاحات في مجال الحوكمة لتهيئة البيئة المؤاتية للحد من الفقر.
    Additional efforts are also needed to strengthen the national dispute resolution mechanisms. UN وثمة حاجة أيضا إلى مزيد من الجهود لتعزيز الآليات الوطنية لتسوية النزاعات.
    The strengthening of the dialogue between Governments and civil society and a new impetus towards decentralized co-operation are also needed. UN ويلزم أيضا تعزيز الحوار بين الحكومات والمجتمع المدني وإعطاء دفعة جديدة للتعاون اللامركزي.
    Studies are also needed for assessing environmental, economic and social costs and benefits of climate change impacts and adaptation measures. UN ويلزم أيضاً إجراء دراسات لتقييم التكاليف والفوائد البيئية والاقتصادية والاجتماعية لتأثيرات تغير المناخ ولتدابير التكيف.
    Further efforts are also needed to improve the effectiveness of ODA and to focus such aid on the poorest countries. UN كما يلزم بذل جهود إضافية لتحسين فعالية المساعدة اﻹنمائية الرسمية والى تركيز هذه المساعدة على البلدان اﻷكثر فقرا.
    Additional efforts are also needed to strengthen national and local dispute resolution mechanisms. UN وثمة حاجة أيضاً إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز الآليات الوطنية والمحلية لحل النزاعات.
    :: More transparent international accounting standards for transnational corporations on a country-by-country basis are also needed. UN :: يلزم أيضا أن تتسم المعايير المحاسبية الدولية للشركات عبر الوطنية بمزيد من الشفافية على أساس كل بلد على حدة.
    Substantive discussions are also needed on all aspects of negative security assurances. UN وهناك حاجة أيضا إلى إجراء مناقشات موضوعية بشأن جميع جوانب الضمانات الأمنية السلبية.
    Additional efforts are also needed to address justice for children as well. UN وهناك حاجة أيضا إلى بذل جهود إضافية لتناول مسألة العدالة للأطفال كذلك.
    A revitalized General Assembly, a greater role for the Economic and Social Council in global economic governance and enhanced United Nations capacity in building democracy and peacebuilding are also needed. UN وهناك حاجة أيضا إلى تنشيط الجمعية العامة، وإلى دور أكبر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الإدارة الاقتصادية العالمية، وإلى قدرة معززة للأمم المتحدة في بناء الديمقراطية وبناء السلام.
    Bilateral and multilateral efforts are also needed to safeguard vulnerable populations, especially during times of economic crisis. UN وثمة حاجة أيضا إلى بذل جهود ثنائية ومتعددة الأطراف لحماية السكان الضعفاء، لا سيما خلال أوقات الأزمات الاقتصادية.
    More vigorous debt-relief measures are also needed. UN وثمة حاجة أيضا إلى مزيد من التدابير الصارمة للتخفيف من أعباء الديون.
    Staff with the appropriate skills are also needed, supported by an efficient management system. UN ويلزم أيضا وجود موظفين ذوي مهارات مناسبة، يدعمهم نظام إداري كفؤ.
    Disaggregated data collection and analysis are also needed to develop a better understanding of the trade-offs and synergies generated by an integrated approach. UN ويلزم أيضا جمع وتحليل بيانات مصنفة لتحسين فهم المفاضلات وأوجه التآزر التي ولدها النهج المتكامل.
    Additional budgetary resources are also needed to improve school infrastructure. UN ويلزم أيضاً تخصيص المزيد من موارد الميزانية لتحسين الهياكل الأساسية المدرسية.
    Studies are also needed on the effects of tariff escalation on the environment of developing countries. UN ويلزم أيضاً إجراء دراسات بشأن آثار تصاعد التعريفات الجمركية على بيئة البلدان النامية.
    Further efforts are also needed to improve the effectiveness of ODA and to focus such aid on the poorest countries. UN كما يلزم بذل جهود إضافية لتحسين فعالية المساعدة اﻹنمائية الرسمية والى تركيز هذه المساعدة على البلدان اﻷكثر فقرا.
    Steps are also needed to break the deadlock that has paralysed the Conference in recent years. UN وثمة حاجة أيضاً إلى اتخاذ خطوات للخروج من المأزق الذي عرقل المؤتمر في السنوات الأخيرة.
    For that purpose, other measures are also needed, as spelled out in the reports of the Special Representative. UN ولهذه الغاية، يلزم أيضا اتخاذ تدابير أخرى على النحو المبين في تقارير الممثل الخاص.
    Appropriate national initiatives are also needed to supplement regional and international efforts. UN ومن الضروري أيضا اتخاذ مبادرات وطنية مناسبة لتكملة الجهود الإقليمية والدولية.
    Innovative technological practices and implementation of strategies are also needed at the appropriate scales, for adaptation as well as mitigation. UN وتلزم أيضا ممارسات تكنولوجية مبتكرة وتنفيذ استراتيجيات على صُعد ملائمة لأغراض التكيف فضلا عن تخفيف الآثار.
    Efforts are also needed to enhance technical capacity for data processing and analysis. UN وهناك حاجة أيضاً إلى بذل جهود لتعزيز القدرات التقنية لمعالجة البيانات وتحليلها.
    Better instruments and coordination, however, are also needed to ensure the effective and efficient use of current resources, as are continued investments to implement development and research activities. UN غير أن هناك حاجة أيضا إلى أدوات وتنسيق أفضل لضمان الاستفادة من الموارد الحالية بفعالية وكفاءة، وكذلك من الاستثمارات المستمرة لتنفيذ أنشطة التطوير والبحث.
    On all these items — that is, 3, 4, 6 and 7 — further consultations are also needed in order to establish a basis for formal decisions. UN وبشأن هذه البنود كافة - أي البنود ٣ و٤ و٦ و٧ - يلزم أيضاً إجراء مزيد من المشاورات بغية إرساء أساس لمقررات رسمية.
    But international acts of solidarity are also needed urgently in respect of those activities that I have already said attack the deep roots of the drug problem. UN بيد أن أعمال التضامن الدولية مطلوبة أيضا على وجه الاستعجال فيما يتعلق باﻷنشطة التي سبق أن قلت أنها تتصدى لﻷسباب العميقة لمشكلة المخدرات.
    Conceptual frameworks for evaluating the effectiveness of migrant protection policies and for analysing the links between international migration and development are also needed. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى وضع أطر مفاهيمية لتقييم كفاءة سياسات حماية المهاجرين وتحليل الصلات بين الهجرة الدولية والتنمية.
    Innovative approaches and partnerships are also needed. UN كما يتعين عليها أيضاً صياغة نهج وشراكات مبتكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد