ويكيبيديا

    "are being established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويجري إنشاء
        
    • يجري إنشاء
        
    • ويجري حاليا إنشاء
        
    • يجري وضع
        
    • ويجري وضع
        
    • يجري إنشاؤها
        
    • ويجري حالياً إنشاء
        
    • وتجري إقامة
        
    • تجري إقامة
        
    • يجري انشاؤها
        
    • يجري حالياً إنشاؤها
        
    • ويجري استحداث
        
    • ويجري تأسيس
        
    • وتقام
        
    • وتُنشأ
        
    Administrative call centres are being established in many countries. UN ويجري إنشاء مراكز اتصالات إدارية في بلدان كثيرة.
    Ten federal universities are being established and 41 campuses are being consolidated to encourage the production of knowledge and improving quality of life in the various regions. UN ويجري إنشاء عشر جامعات اتحادية وتوطيد 41 حرماً جامعياً لتشجيع إنتاج المعرفة وتحسين جودة الحياة في المناطق المختلفة.
    In addition, Special Courts are being established within the judiciary to speedily try rape cases. 4.12. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء محاكم خاصة في إطار الهيئة القضائية لسرعة الفصل في قضايا الاغتصاب.
    Another important dimension of the support provided by UNIDO is its Subcontracting and Partnership exchange (SPX) programme, under which local SPX centres are being established within host institutions such as chambers of commerce. UN ويتمثل أحد الأبعاد الهامة الأخرى للدعم الذي تقدمه اليونيدو في برنامجها لمبادلات التعاقد من الباطن والشراكة، الذي في إطاره يجري إنشاء مراكز لهذه المبادلات لدى المؤسسات المضيفة مثل غرف التجارة.
    Coordination structures are being established at the local level. UN ويجري حاليا إنشاء هياكل تنسيق على المستوى المحلي.
    Financial accountability mechanisms are being established in all 10 states UN يجري وضع آليات المساءلة المالية في جميع الولايات العشر
    Security protocols are being established and additional humanitarian missions will hopefully follow in the near future. UN ويجري وضع بروتوكولات أمنية ويُؤمل أن تلي ذلك بعثات إنسانية إضافية في المستقل القريب.
    Community-based Girls primary schools are being established to provide alternative form of education for girls. UN ويجري إنشاء مدارس ابتدائية للفتيات قائمة على المجتمعات المحلية لتوفير وسيلة بديلة لتعليمهن.
    Similar centres are being established in Brazil and Mexico for Latin America and the Caribbean and in Jordan for Western Asia. UN ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا.
    Centres for the treatment and rehabilitation of drug addicts are being established. UN ويجري إنشاء مراكز لعلاج وإعادة تأهيل مدمني المخدرات.
    Such groups are being established in many countries. UN ويجري إنشاء هذه اﻷفرقة في كثير من البلدان.
    A workshop on the gender dimensions of social programmes was organized, and home workers’ organizations are being established. UN ونظمت حلقة عمل بشأن اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس في البرامج الاجتماعية، كما يجري إنشاء هيئات للعاملين في منازلهم.
    Thus, new mechanisms are being established to improve the machinery that enforces the blockade regulations and new sanctions are being adopted. UN وهكذا يجري إنشاء آليات جديدة لتحسين الآلية التي تنفذ قواعد الحصار ويجري اعتماد جزاءات جديدة.
    To support the implementation of the programme, three joint MONUSCO-United Nations country team offices are being established in Bas-Congo, Kasaï Occidental and Kasaï Oriental. UN ولدعم تنفيذ البرنامج، يجري إنشاء ثلاثة مكاتب مشتركة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الشرقية وكاساي الغربية.
    In Mazar, carpet centres and a bakery project are being established. UN وفي المزار، يجري إنشاء مراكز لصناعة السجاد ومشروع للمخابز.
    Two new training facilities are being established with the capacity to train an additional 6,000 non-commissioned officers annually. UN ويجري حاليا إنشاء مرفقين لتدريب ضباط الصفّ يوفّران القدرة على تدريب 000 6 ضابط صفّ إضافي سنويا.
    Specifically, clear standards are being set for accountability, transparency and participatory governance; appropriate standards and targets are being stipulated for fiscal and monetary policies, and transparent legal frameworks for financial markets are being established. UN وتم على وجه التحديد وضع معايير واضحة للمساءلة والشفافية والحكم القائم على المشاركة؛ ويجري وضع معايير وأهداف مناسبة للسياسات المالية والنقدية؛ كما يجري وضع أطر قانونية تتسم بالشفافية للأسواق المالية.
    Regional cooperative mechanisms have been or are being established in Europe, the North Pacific and South-East Asia. UN وقد تم إنشاء اﻵليات التعاونية اﻹقليمية أو يجري إنشاؤها في أوروبا، وشمال المحيط الهادئ، وجنوب شرق آسيا.
    The country is divided into departments, provinces and municipalities, and native indigenous campesino territories are being established. UN وينقسم البلد إلى ولايات ومقاطعات وبلديات ويجري حالياً إنشاء مقاطعة للسكان الأصليين الزارعين.
    Key partnerships are being established with Unilever and the Bill & Melinda Gates Foundation. UN وتجري إقامة شراكات رئيسية مع ' Unilever` ومؤسسة بيل ومليندا غيتس.
    Complaint handling centers are being established in each VDC to address domestic violence. UN كما تجري إقامة مراكز لتناول الشكاوى في كل لجنة من لجان التنمية القروية لمعالجة العنف المنزلي.
    The Mountain Forum coordinates activities through regional focal points, and regional networks are being established. UN ويقوم " محفل الجبال " بتنسيق اﻷنشطة من خلال جهات اتصال وشبكات إقليمية يجري انشاؤها حاليا.
    38. The new capacities and knowledge base that are being established through the project will constitute a base for more aware policymaking at national and global level. UN 38- ستشكل القدرات الجديدة وقاعدة المعارف التي يجري حالياً إنشاؤها من خلال المشروع أساساً لوضع سياسات بوعي أكبر على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Similar arrangements are being established with local partners in several cities in Africa and Asia that have recently joined the Initiative. UN ويجري استحداث ترتيبات مماثلة مع شركاء محليين في عدة مدن في أفريقيا وآسيا انضموا مؤخرا إلى المبادرة.
    96. Pursuant to a decision of the Sudan's Director-General of Police, family and child protection units are being established in all states of northern Sudan in order to replicate the Khartoum State experiment across the board. UN 96- ويجري تأسيس وحدات حماية الأسرة والطفل في كل ولايات شمال السودان بناء على قرار من مدير عام الشرطة في السودان لتعميم تجربة ولاية الخرطوم بهذا الشأن.
    We also find that the phenomenon of dialogue among civilizations is expanding and that institutions are being established for that purpose. UN ونجد أن ظاهرة حوار الحضارات تسع أكثر، وتقام من أجلها المؤسسات.
    434. Clubs are being established to organize the leisure time of young people, including amateur art groups, drama studios and lecture courses on various academic subjects. UN 434 - وتُنشأ نواد لتنظيم وقت الفراغ للشباب، بمن في ذلك مجموعات هواة الفن، واستوديوهات الأعمال المسرحية ودورات المحاضرات عن مختلف المواضيع الأكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد