Within the scope of their authority, the local chief executive officers issue decisions that are binding in the territory under their jurisdiction. | UN | ويصدرون، في نطاق سلطاتهم، قرارات ملزمة في الأقاليم الخاضعة لولايتهم. |
The above-mentioned Council and Commission regulations are binding in their entirety and directly applicable in Ireland. | UN | إن اللوائح التنظيمية للمجلس واللجنة المذكورة آنفا ملزمة في مجملها ومطبقة بشكل مباشر في أيرلندا. |
The above-mentioned Council regulations are binding in their entirety and directly applicable in Ireland. | UN | إن اللوائح التنظيمية للمجلس المذكورة آنفا ملزمة في مجملها وتطبق بشكل مباشر في أيرلندا. |
:: The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all member States of the European Union. | UN | :: لوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all member States of the European Union. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة في مجملها وتُنفذ بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
32. Decides that none of the provisions of the present resolution, with the exception of paragraphs 24 to 26 and all requested design specifications, are binding in the event that the City and State of New York cannot fulfil their commitments to the capital master plan and if the host country does not offer a financing package to cover the project, described in paragraph 5 above; | UN | 32 - تقرر أن أحكام هذا القرار، باستثناء الفقرات من 24 إلى 26 وجميع مواصفات التصميم المطلوبة، ليست ملزمة إطلاقا في حالة عدم تمكن مدينة وولاية نيويورك من الوفاء بالتزاماتها إزاء الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وإذا لم يقدم البلد المضيف اتفاقات تمويل لتغطية تكاليف المشروع المبين في الفقرة 5 أعلاه؛ |
Decisions of the Supreme Court are binding in matters of labour law, as are those of the Federal Judicial Council in other cases. | UN | وقرارات المحكمة العليا ملزمة في دعاوى قانون العمل، وكذلك قرارات المجلس القضائي الاتحادي في القضايا الأخرى. |
The United States recognizes that these treaties are binding in the war for liberation of Iraq. | UN | وتقر الولايات المتحدة بأن هذه المعاهدات ملزمة في حرب تحرير العراق. |
The Court's decisions are binding in Costa Rican law. | UN | وقرارات المحكمة ملزمة في إطار القانون المحلي. |
These Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union. | UN | وتكون لوائح المجلس هذه ملزمة في مجملها وتطبق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Council regulations are binding in their entirety and directly applicable in all European Union member States. | UN | وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. | UN | ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. | UN | ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. | UN | ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
These regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. | UN | ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
The European Community Regulations are binding in their entirety and directly applicable within all member States of the European Union, and accordingly impose an obligation on member States to apply them. | UN | وتعد لوائح مجلس أوروبا ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومن ثم فهي تفرض التزاما على الدول الأعضاء بتطبيقها. |
The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all Member States of the European Union. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all States members of the European Union. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه هذه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي(). |
The above-mentioned Council regulations are binding in their entirety and directly applicable in all States members of the European Union. | UN | واللوائح المذكورة أعلاه المجلس مُلزمة في مجملها وتنطبق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The above-mentioned Council Regulations are binding in their entirety and directly applicable in all member States of the European Union. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة في مجملها وتنفَّذ بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي(). |
32. Decides that none of the provisions of the present resolution, with the exception of paragraphs 24 to 26 and all requested design specifications, are binding in the event that the City and State of New York cannot fulfil their commitments to the capital master plan and if the host country does not offer a financing package to cover the project, described in paragraph 5 above; | UN | 32 - تقرر أن أحكام هذا القرار، باستثناء الفقرات من 24 إلى 26 وجميع مواصفات التصميم المطلوبة، ليست ملزمة إطلاقا في حالة عدم تمكن مدينة وولاية نيويورك من الوفاء بالتزاماتها إزاء الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وإذا لم يقدم البلد المضيف اتفاقات تمويل لتغطية تكاليف المشروع المبين في الفقرة 5 أعلاه؛ |
32. Decides that none of the provisions of the present resolution, with the exception of paragraphs 24 to 26 and all requested design specifications, are binding in the event that the City and State of New York cannot fulfil their commitments to the capital master plan and if the host country does not offer a financing package to cover the project, described in paragraph 5 of the present section; | UN | 32 - تقرر أن أحكام هذا القرار، باستثناء الفقرات 24 إلى 26 وجميع مواصفات التصميم المطلوبة، ليست ملزمة إطلاقا في حالة عدم تمكن مدينة وولاية نيويورك من الوفاء بالتزاماتها إزاء الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وإذا لم يقدم البلد المضيف اتفاقات تمويل لتغطية تكاليف المشروع المبين في الفقرة 5 من هذا الفرع؛ |