Such negotiations are carried out by humanitarian coordinators, or when required by senior humanitarian officials dispatched from Headquarters. | UN | ويضطلع بهذه المفاوضات منسقو المساعدة اﻹنسانية، أو أحد كبار موظفي المساعدة اﻹنسانية الذي يوفده المقر. |
All evaluations are carried out by independent consultants, who assess the effectiveness, efficiency and sustainability of the project activities and the impact and results. | UN | ويضطلع بعميات التقييم جميعها خبراء استشاريون مستقلون يقدرون فعالية وكفاءة واستدامة أنشطة المشروع وأثره ونتائجه. |
Currently, the responsibilities related to the post are carried out by a military officer. | UN | ويضطلع حاليا موظف عسكري بالمسؤوليات المتصلة بالوظيفة. |
(b) Most public assistance activities are carried out by NGOs without significant support from the State party. | UN | (ب) اضطلاع المنظمات غير الحكومية بمعظم أنشطة المساعدة العامة دون دعم يُذكَر من الدولة الطرف. |
Empower recipients in the economic, social, health and educational domains through programmes that are carried out by the Fund or institutions and through empowerment schemes | UN | تمكين المستفيدين اقتصادياً واجتماعياً وصحياً وتعليمياً من خلال برامج ينفذها الصندوق أو مؤسسات وبرامج التمكين المختصة. |
Most activities are carried out by individual entities within their respective mandates. | UN | ويقوم بتنفيذ معظم الأنشطة فرادى الكيانات في إطار ولاية كل منها. |
Many of the attacks are carried out by uniformed men. | UN | والعديد من هذه الاعتداءات يرتكبها رجال يرتدون زيا عسكريا. |
These programmes were subsequently 5. The programmes aiming at combating trafficking in children are carried out by various Albanian ministries in cooperation with Greek State bodies, as well as by non-governmental organizations operating in both countries. | UN | 5- وتتولى تنفيذ برامج مكافحة الاتجار بالأطفال وزارات ألبانية مختلفة، بالتعاون مع هيئات حكومية يونانية، كما تتولى تنفيذها منظمات غير حكومية تعمل في كلا البلدين. |
Human rights education activities are carried out by UNICEF field offices in developing countries and by the National Committee for UNICEF industrialized countries. | UN | وتتولى تنفيذ اﻷنشطة التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان المكاتب الميدانية التابعة لليونيسيف في البلدان النامية واللجنة الوطنية لليونيسيف في البلدان الصناعية. |
These tasks are carried out by officers of specialised organisational unit of the Agency - Department for Counteracting to Corruption, Terrorism and Organised Crime. | UN | ويضطلع بهذه المهام موظفو الوحدة التنظيمية المتخصصة التابعة للوكالة، وهي إدارة مكافحة الفساد, والإرهاب والجريمة المنظمة. |
Investment activities are carried out by UNDP and UN-Women offices are not authorized to perform investment activities. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي بالأنشطة الاستثمارية، ومكاتب الهيئة غير مصرح لها بتنفيذ أنشطة الاستثمار. |
All international and national staff transactional activities are carried out by the human resources team in Kuwait. | UN | ويضطلع فريق إدارة الموارد البشرية في الكويت بكل الأنشطة المتعلّقة بمعاملات الموظفين الدوليين والوطنيين. |
Investment and hedging activities are carried out by UNDP on behalf of UNFPA. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنشطة الاستثمار والتحوُّط بالنيابة عن صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The activities are carried out by UNCTAD, UNDP, UNIDO, ITC and ILO. | UN | ويضطلع بهذه الأنشطة الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو ومركز التجارة الدولية ومنظمة العمل الدولية. |
The activities are carried out by regional staff in close coordination and collaboration with technical advisers at headquarters. | UN | ويضطلع باﻷنشطة الموظفون الاقليميون بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع المستشارين التقنيين في المقر. |
Activities aimed at combating malnutrition are carried out by the Centres for Recovery and Nutritional Education (CRENs) and the Community Food Centres (CACs), which have been incorporated into the country's health-care facilities. | UN | وثمة اضطلاع بأنشطة مكافحة سوء التغذية من خلال مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية ومراكز التغذية المجتمعية التي تشكل جزءا من الهياكل الصحية. |
(ii) To the United Nations High Commissioner for Human Rights to take duly into account the repeated appeals of the General Assembly and the Economic and Social Council for the establishment of a mechanism within the Office of the High Commissioner as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade before they are carried out by the United Nations; | UN | ' ٢ ' إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان بأن تضع في اعتبارها على النحو المناسب المناشدات التي كررتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في المفوضية تكون بمثابة مركز لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛ |
(ii) To the United Nations High Commissioner for Human Rights to take duly into account, within the framework of the restructuring of the Centre for Human Rights, the repeated appeals of the General Assembly and the Economic and Social Council for the establishment of a mechanism within the Centre for Human Rights as a focal point for coordinating all the activities of the Third Decade before they are carried out by the United Nations; | UN | ' ٢ ' من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يضع في اعتباره على النحو المناسب، في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان، المناشدات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية في مركز حقوق اﻹنسان تكون بمثابة جهة وصل لتنسيق كل أنشطة العقد الثالث قبل اضطلاع اﻷمم المتحدة بها؛ |
1. The activities reported below cover cross-divisional capacity-building programmes in accordance with Accra Accord paragraph 162 that are carried out by the Knowledge Sharing, Training and Capacity Development Branch of the Division on Technology and Logistics. | UN | 1- تغطي الأنشطة المدرجة أدناه البرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات وفقاً للفقرة 162 من اتفاق أكرا، التي ينفذها فرع تقاسم المعارف والتدريب وتنمية القدرات التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
1. The activities reported below cover cross-divisional capacity-building programmes in accordance with Accra Accord paragraph 162 which are carried out by the Knowledge Sharing, Training and Capacity Development Branch of the Division on Technology and Logistics. | UN | 1- تغطي الأنشطة المدرجة أدناه البرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات وفقاً للفقرة 162 من اتفاق أكرا، التي ينفذها فرع تقاسم المعارف والتدريب وتنمية القدرات التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
These assistance programmes and the measures contained in them are carried out by the Inter-Agency Institute for Social Assistance (IMAS), which provides financial subsidies for persons living in poverty and for NGOs established by and working for persons with disabilities that require basic equipment for their functioning. | UN | وهذه البرامج الخاصة بالمساعدة والتدابير الداخلة فيها ينفذها المعهد المشترك بين الوكالات المعني بالمساعدة الاجتماعية الذي يقدّم الإعانات المالية للأشخاص الذين يعيشون في حالة من الفقر وللمنظمات غير الحكومية التي أنشأها أشخاص ذوو إعاقة وتعمل هي من أجلهم وتتطلب معدات أساسية من أجل أداء مهامها. |
These functions are carried out by the Inspector General's Office (IGO) which was established in 1994 to consolidate and strengthen UNHCR's internal oversight capacity. | UN | ويقوم بتنفيذ هاتين الوظيفتين مكتب المفتش العام الذي أنشئ عام 1994 لتوطيد وتعزيز قدرة الرقابة الداخلية في المفوضية. |
The overwhelming number of " honour killings " are carried out by family members or in conspiracy with them. | UN | والأعداد الكبيرة من " جرائم الشرف " يرتكبها أفراد الأسرة أو تُرتكب بالتآمر معهم. |
2.85 This subprogramme covers activities relating to subprogramme 1.5, General Assembly affairs, of programme 1, Political affairs, of the medium-term plan for the period 1998-2001, which are carried out by the General Assembly Affairs Division. | UN | ٢-٨٥ يغطي هذا البرنامج الفرعي اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي ١-٥، شؤون الجمعية العامة من البرنامج ١، الشؤون السياسية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، والتي تتولى تنفيذها شعبة شؤون الجمعية العامة. |
7. The programme of work of the Conference is set biannually and actions under the programme of work are carried out by working groups and task forces. | UN | ٧ - ويحدد برنامج عمل المؤتمر كل سنتين، وتتولى تنفيذ الإجراءات التي يتضمنها البرنامج أفرقة عاملة وفرق عمل. |
They are carried out by a variety of organizations, including non-governmental organizations, political parties, educational institutions and foundations. | UN | وتقوم بتنفيذ هذه اﻷنشطة مجموعة متنوعة من المنظمات، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية واﻷحزاب السياسية والمؤسسات والهيئات التربوية. |