ويكيبيديا

    "are developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي بلدان نامية
        
    • هي من البلدان النامية
        
    • بلدا ناميا
        
    SADC countries are developing countries, which have numerous economic and social development constraints. UN فبلدان الجماعة هي بلدان نامية تعاني من قيود اقتصادية واجتماعية وإنمائية عديدة.
    A total of 7 of the 29 countries that produce nuclear energy are developing countries. UN وسبعة من البلدان الـ 29 التي تنتج الطاقة النووية هي بلدان نامية.
    The majority are developing countries and receive development assistance from the United Nations development system. UN وأغلبية الدول اﻷعضاء هي بلدان نامية تحصل على مساعدة إنمائية من جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Of the 186 beneficiary countries, 60 per cent are developing countries and 40 per cent developed countries. UN وستون في المائة من أصل 186 بلدا مستفيدا هي من البلدان النامية ونسبة 40 في المائة من البلدان المتقدمة النمو.
    The Secretariat aims to work with partner organizations in the implementation of activities that maximize the benefits to Parties, particularly those that are developing countries and countries that have economies in transition, so that they have the technical and financial resources necessary to implement the Convention. UN وتهدف الأمانة إلى العمل مع المنظمات الشريكة في تنفيذ الأنشطة التي تعظم من المنافع التي تعود على الأطراف ولا سيما تلك الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال حتى تتوافر لها الموارد التقنية والمالية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    13. Over 50 States have brought to international tribunals, of which 31 are developing countries, 11 developed countries and 8 transitional economies. UN 13- ورفع ما يزيد عن 50 دولة دعاوى أمام المحاكم الدولية، من بينها 31 بلدا ناميا و11 بلدا متقدما و8 بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The majority are developing countries and receive development assistance from the United Nations development system. UN وأغلبية الدول اﻷعضاء هي بلدان نامية تحصل على مساعدة إنمائية من جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Most countries with high maternal mortality are developing countries with poor maternal health care, while those with low mortality are developed countries with superior resources and care. UN فمعظم البلدان التي تشيع فيها الوفيات النفاسية هي بلدان نامية تسوء فيها رعاية صحة الأم، في حين أن البلدان التي تقل فيها هذه الوفيات هي بلدان متقدمة ذات موارد ورعاية أفضل.
    Most countries with high maternal mortality are developing countries with poor maternal health care, while those with low mortality are developed countries with superior resources and care. UN فمعظم البلدان التي تعرف معدلات عالية لوفيات الأمهات هي بلدان نامية تقدم لهن رعاية صحية متدنية، أما البلدان التي تقل فيها معدلات الوفيات فهي بلدان متقدمة النمو تتمتع بموارد أكبر وتوفر رعاية أجود.
    31. The majority of countries hosting large refugee populations today are developing countries. UN 31 - إن معظم البلدان التي تستضيف أعداداً كبيرة من السكان اللاجئين هي بلدان نامية.
    The majority of countries hosting large refugee populations today are developing countries. UN 31- إن معظم البلدان التي تستضيف أعداداً كبيرة من السكان اللاجئين هي بلدان نامية.
    All such countries are developing countries. UN وجميع هذه البلدان هي بلدان نامية.
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يرى أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية وتواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار إساءة استعمال المخدرات،
    The countries covered are developing countries that are members of and borrowers from the World Bank and have GNI per capita below a given threshold. UN والبلدان المشمولة هي بلدان نامية أعضاء في البنك الدولي ومقترضة منه ويقل فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن عتبة معينة.
    5. Requests the Secretariat to undertake activities to assist Parties which are developing countries or countries with economies in transition, as listed in paragraph 19 of document UNEP/POPS/COP.3/12; UN 5 - يطلب إلى الأمانة الاضطلاع بأنشطة لمساعدة الأطراف، التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المذكورة في الفقرة 19 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/12؛
    1. Welcomes the preliminary assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 20062010; UN 1 - يرحب بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Revised terms of reference for work on the assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 UN مشروع اختصاصات منقح للعمل على تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014
    Funding for participation is normally provided to participants from Parties that are developing countries or countries with economies in transition (EITs) based on the same criteria as are applied under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process. UN وتموَّل عادةً مشاركة ممثلي الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بالاستناد إلى نفس المعايير المطبقة في إطار الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    SC-2/12: Terms of reference for work on modalities for the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة بالأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    At its third meeting, the Conference of the Parties in its decision SC-3/9 requested the Secretariat to undertake work to support and strengthen the capacity of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to participate fully in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 19 - وطلب مؤتمر الأطراف، خلال اجتماعه الثالث، وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 3/9، إلى الأمانة الاضطلاع بعمل لدعم وتعزيز قدرات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على المشاركة بصورة كاملة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد