ويكيبيديا

    "are different" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تختلف
        
    • مختلفة
        
    • وتختلف
        
    • اختلفت
        
    • مختلفان
        
    • مختلفون
        
    • يختلفون
        
    • مختلفين
        
    • مختلفه
        
    • مُختلفة
        
    • يختلفان
        
    • مختلفات
        
    • من اختلاف
        
    • تتباين
        
    • المختلفة
        
    Recognizing that priorities for responding to protracted refugee situations are different from those for responding to emergency situations, UN وإذ تسلّم بأن أولويات الاستجابة لحالات اللاجئين التي طال أمدها تختلف عن أولويات الاستجابة لحالات الطوارئ،
    Recognizing that priorities for responding to protracted refugee situations are different from those for responding to emergency situations, UN وإذ تسلّم بأن أولويات الاستجابة لحالات اللاجئين التي طال أمدها تختلف عن أولويات الاستجابة لحالات الطوارئ،
    We suppose that there are different views on how the high-level meeting should be organized and on its outcome. UN ونرى أن ثمة آراء مختلفة بشأن الطريقة التي ينبغي أن ينظم بها الاجتماع الرفيع المستوى وبشأن نتائجه.
    Seventh, there are different challenges in countries with concentrated epidemics. UN ثمة تحديات مختلفة في البلدان التي تتركز فيها الأوبئة.
    The causes of truancy are different between Roma girls and Roma boys. UN وتختلف أسباب التغيُّب عن المدرسة بين الأولاد والبنات من طائفة الروما.
    The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. UN ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور.
    Recognizing that priorities for responding to protracted refugee situations are different from those for responding to emergency situations, UN وإذ تسلّم بأن أولويات الاستجابة لحالات اللاجئين التي طال أمدها تختلف عن أولويات الاستجابة لحالات الطوارئ،
    The last column of Table 2.A below indicates those figures compiled by the JIU which are different to those in the report. UN ويشير العمود الأخير في الجدول 1 أدناه إلى الأرقام التي جمعتها الوحدة والتي تختلف عن تلك المدرجة في التقرير المذكور.
    The challenges we face, particularly the least developed countries, are different from those of many years ago. UN تختلف التحديات التي نواجهها، بخاصةٍ في البلدان الأقل نمواً، عن التحديات في السنوات العديدة الماضية.
    When used to compare the relative poverty of countries, this approach gives rankings that are different from per capita income rankings. UN ويعطي هذا النهج، عند استخدامه لمقارنة الفقر النسبي للبلدان، رتبا تختلف عن الرتب التي يعطيها نصيب من الدخل القومي.
    Then there are different selection processes for the public and private sectors. UN كما أن عملية اختيار المعلم تختلف بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    Where there are different rules in different spheres, it is necessary to make the rules symmetrical across spheres. UN فعندما تكون هناك قواعد مختلفة في مجالات مختلفة، يكون من الضروري جعل القواعد متماثلة عبر المجالات.
    But these hybrids are different. They display a hypergrowth property. Open Subtitles لكن هذه الحيوانات المهجّنة مختلفة تظهر وظيفة نمو مفرطة
    Reese, you know there are different kinds of people, right? Open Subtitles ريز, تعريفين أن هناك أنواع مختلفة من الناس, صحيح؟
    These are different compounds, sir, used for different reasons. Open Subtitles هذه مركبات مختلفة يا سيدى تُستخدم لأسباب أخرى
    The demands of middle-income countries are different from those of least developed countries. UN وتختلف مطالب البلدان المتوسطة الدخل عن مطالب أقل البلدان نموا.
    Things are different now." But it is different, ya dope. Open Subtitles الأمور اختلفت الآن . ولكنها اختلفت بالفعل يا حبيبتى,
    Compliance with municipal law and compliance with the provisions of a treaty are different questions. UN إن الامتثال للقانون المحلي والامتثال لأحكام معاهدة أمران مختلفان.
    This is the story of how we are different to every other creature that's ever walked the earth and the key to its telling lies with your family. Open Subtitles تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك
    Young people already have a great deal of experience in countries throughout the world in working with those who are different from them. UN والشباب في مختلف أنحاء العالم، يمتلكون بالفعل قدراً كبيراً من الخبرة في التعامل مع من يختلفون عنهم.
    It's the same reason your eyes are different colors. Open Subtitles إنه نفس السبب الذي يجعل لعينيك لون مختلفين
    I believe that there are different levels of evil in the world. Open Subtitles اعتقد ان هناك مستويات مختلفه من الشر في هذا العالم
    Things are different under the new prison service head. Open Subtitles الأمور مُختلفة تحت إدارة الرئيس الجديد .لمصلحةِ السجون
    Overall and extreme poverty are different in degree but are the same in terms of causes and consequences, and therefore require similar remedies. UN فالفقر عموما والفقر المدقع يختلفان في الدرجة ولكنهما سواء من حيث الأسباب والنتائج، ولذا فهما يتطلبـان علاجـا واحـدا.
    Their mothers are different and that was my weakness. Open Subtitles أمهاتهم مختلفات و كانت تلك هي نقطة ضعفي
    Even though the topics in those international conferences are different, they have been organized for a single purpose -- of ensuring peace and happiness for all religions in the world with mutual understanding and tolerance. UN وبالرغم من اختلاف المواضيع التي نوقشت في هذه المؤتمرات الدولية، إلا أنها اختيرت من أجل تحقيق غرض واحد وهو تحقيق السلام والسعادة لجميع الأديان في العالم في جو يسوده التفاهم والتسامح.
    Moreover, they fit into the wide range of arms control measures, which are different in nature and kind. UN وفضلا عن هذا، فإن هذه التدابير تندرج في النطاق الواسع لتدابير تحديد الأسلحة، التي تتباين طبيعة ونوعا.
    Hence, there are different national legal frameworks covering the deployment of privately contracted armed security personnel on board ships. UN وبالتالي فالأطر القانونية المختلفة المطبقة في سائر دول العلم تغطي نشر أفراد الأمن المسلحين على متن السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد