They are examples of the United Nations doing things differently and learning from past lessons of success and failure. | UN | وهي أمثلة على قيام الأمم المتحدة بتنفيذ الأشياء بطريقة مختلفة والاستفادة من دروس النجاح والفشل في الماضي. |
Finally, there are examples of people across religious divides coming together to work in common on artistic projects. | UN | وأخيرا، ثمة أمثلة على تلاقي أشخاص من انتماءات دينية مختلفة للعمل معا على مشاريع فنية مشتركة. |
The Tohoku University in Sendai and the Nanyang Technological University in Singapore are examples of this kind of closer cooperation. | UN | ومن أمثلة هذا النوع من التعاون الوثيق تعاونه مع جامعة توهوكو في سنداي وجامعة نانيانغ التقنية في سنغافورة. |
The 1993 World Conference on Human Rights in Vienna and several follow-up conferences are examples of such engagement. | UN | ومن أمثلة هذه المشاركة عقد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بفيينا في عام 1993 وتنظيم عدة مؤتمرات لأغراض المتابعة. |
The improving of civil registry systems in Burundi and Cape Verde are examples of the latter. | UN | ومن الأمثلة على المسألة الثانية تحسين نظامي السجِل المدني في بوروندي والرأس الأخضر. |
Below are examples of limited access to essential medicines and equipment: | UN | وترد أدناه أمثلة عن محدودية الحصول على الأدوية والمعدات الأساسية: |
National vaccine campaigns are examples of vertical programmes that are effective, especially in low-income settings. | UN | وحملات التحصين الوطنية هي أمثلة على البرامج الرأسية ذات الفعالية ، ولا سيما في سياقات الدخل المنخفض. |
The transfers of responsibilities in Chad and in Kosovo are examples of that. | UN | وتشكل عَمَليتي نقل المسؤوليات في تشاد وكوسوفو مثالين على ذلك. |
The following are examples of measures taken by some States: | UN | وفيما يلي أمثلة على التدابير التي اتخذتها بعض الدول: |
National human rights institutions are examples of these new structures. | UN | والمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان أمثلة على تلك الهياكل الجديدة. |
The following are examples of the work of some of the United Nations system agencies in this area. | UN | وفيما يلي أمثلة على الأعمال التي تضطلع بها بعض وكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال. |
The following are examples of such activities (further information is provided in subsequent sections of the present report): | UN | وفيما يلي أمثلة على هذه الأنشطة، فيما ترد معلومات أخرى في الأجزاء اللاحقة من هذا التقرير: |
Solidarity and the obligation to assist those in need are examples of such values. | UN | ومن أمثلة تلك القيم التضامن والالتزام بمساعدة من هم في حاجة إلى المساعدة. |
The murders of mayors, right-wing intellectuals, public officials and judges are examples of this mentality. | UN | ومن أمثلة هذه العقلية اغتيال رؤساء المجالس البلدية والمثقفين اليمينيين والمسؤولين الحكوميين والقضاة. |
In addition, reducing inequalities, promoting gender equality and ensuring equal access to quality education are examples of additional outcomes to which the sustainable development goals can contribute. | UN | ومن أمثلة النواتج الإضافية التي يمكن أن تسهم أهداف التنمية المستدامة في تحقيقها الحد من أوجه الظلم والنهوض بالمساواة بين الجنسين وكفالة تكافؤ فرص الحصول على تعليم جيد النوعية. |
Community policing, proactive intelligence work and dialogue programmes are examples of methods being effectively used by some Member States. | UN | ومن أمثلة الأساليب الفعّالة التي تتبعها الدول الأعضاء خفارة المجتمعات المحلية والعمل المخابراتي الاستباقي وبرامج التحاور. |
Balatoka, Narus and Mayot are examples of places where children are being held. | UN | ومن الأمثلة على المواقع التي يوجد بها الأطفال المحتجزون بالاتوكا، وناروس، ومايوت. |
The translation of documents and information materials, preparation of original materials for web posting in local languages and consolidated outreach to regional media are examples of such joint activities. | UN | ومن الأمثلة على هذا التعاون ترجمة وثائق ومواد إعلامية، وإنتاج وثائق مستحدثة لنشرها على صفحات الإنترنت باللغات المحلية، والحملات الإعلامية المشتركة التي تستهدف وسائط الإعلام المحلية. |
Afghanistan and Iraq are examples of such countries. | UN | ومن الأمثلة على هذه البلدان العراق وأفغانستان. |
The following are examples of national witness protection programmes reported by States. | UN | وتقدم أدناه أمثلة عن برامج وطنية لحماية الشهود وردت في التقارير المقدمة من الدول. |
The adoption of the resolutions on social justice and member States' initiative on mandate review are examples of a more cooperative atmosphere. | UN | إن اتخاذ القرارات المتعلقة بالعدالة الاجتماعية ومبادرة الدول الأعضاء لاستعراض الولايات هي أمثلة لمناخ تعاوني أكثر. |
The truly tragic situations in the Sudan and Somalia are examples of this. | UN | وتشكل الحالتان المأسويتان حقا في السودان والصومال مثالين على ذلك. |
Those are examples of microcredit loans. | UN | وهذان مثالان على القروض الإئتمانية البالغة الصغر. |
The creation and support of these militias are examples of the blatant Ethiopian interference in our internal affairs. | UN | وإنشاء ودعم هذه الميليشيات هو من الأمثلة على تدخل إثيوبيا السافر في شؤوننا الداخلية. |
Census of Marine Life and the InterRidge organization are examples of international research programmes. | UN | وشبكة تعداد الحياة البحرية ومنظمة InterRidge هما مثالان من أمثلة البرامج البحثية الدولية. |
However, there are examples of poor destruction of ammunition dumps leaving munitions scattered around the area. | UN | إلا أن هناك أمثلة على سوء تدمير مستودعات الذخيرة مما يترك ذخائر مبعثرة حول المنطقة. |