ويكيبيديا

    "are intended to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يُعتزم
        
    • ينوى
        
    • المقصود أن يجري
        
    • ويُعتزم
        
    This is tantamount to the period for which the funds are intended to be utilized. UN ويتفق هذا الجدول مع الفترة التي يُعتزم خلالها استخدام الأموال.
    Similarly, staff accommodation units at the United Nations Operations Centre in Afghanistan complex in Kabul are intended to be expanded to house 100 additional staff members working for UNAMA. UN وكذلك، يُعتزم توسيع الوحدات السكنية للموظفين الموجودة في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان في كابل لتأوي 100 موظف إضافي يعملون لحساب البعثة.
    To ensure legal predictability, there is a need to define clearly the activities that are intended to be covered by GATS commitments. UN ولضمان القدرة على التوقع القانوني، لا بد من أن تحدَّد بدقة الأنشطة التي يُعتزم أن تشملها الالتزامات في إطار الاتفاق العام.
    In Article 2, it defines " wastes " as substances or objects that are disposed of, are intended to be disposed of or are required to be disposed of under national law. UN وتحدد الاتفاقية في المادة 2 منها ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    (c) Substances or objects contaminated with mercury or mercury compounds, which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by provisions of national law or this Convention. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    The results of the study are intended to be used as a resource for policy formulation and evaluation. UN ويُعتزم استخدام نتائج هذه الدراسة بوصفها موردا لصياغة السياسات وتقييمها.
    18. The Advisory Committee notes that the International Public Sector Accounting Standards, which are intended to be instituted system-wide by 2010, will require the disclosure of such liabilities in the financial statements. UN 18 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي يُعتزم تطبيقها على نطاق المنظومة بحلول عام 2010، ستتطلب الكشف عن هذه الالتزامات في البيانات المالية.
    (g) In general, no payments are intended to be made to the experts and their services would be provided voluntarily. UN (ز) وبصفة عامة، لا يُعتزم دفع أي مبالغ للخبراء حيث إن خدماتهم ستكون طوعية.
    125. Fund balances represent the unexpended portion of contributions recorded as revenue that are intended to be utilized in future operational requirements of the organization. UN 125 - وتمثل أرصدة الصناديق النسبة غير المنفقة من المساهمات التي سُجلت بوصفها إيرادات والتي يُعتزم استخدامها لتغطية الاحتياجات التشغيلية للمنظمة في المستقبل.
    115. Fund balances represent the unexpended portion of contributions which have been recorded as revenue that are intended to be utilized in future operational requirements of the organization. UN 115 - تمثل أرصدة الصناديق النسبة غير المنفقة من المساهمات التي سُجلت بوصفها إيرادات والتي يُعتزم استخدامها لتغطية الاحتياجات التشغيلية المقبلة للمنظمة.
    189. The Committee requests the wide dissemination in the Congo of the present concluding comments in order to make the people of the Congo, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken or are intended to be taken to ensure the de jure and de facto equality of women. UN 189 - وتطلب اللجنة أن توزع هذه التعليقات الختامية في الكونغو على نطاق واسع حتى يكون شعب الكونغو، لا سيما المسؤولون الحكوميون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت أو يُعتزم اتخاذها لضمان مساواة المرأة بحكم القانون والواقع.
    189. The Committee requests the wide dissemination in the Congo of the present concluding comments in order to make the people of the Congo, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken or are intended to be taken to ensure the de jure and de facto equality of women. UN 189 - وتطلب اللجنة أن توزع هذه التعليقات الختامية في الكونغو على نطاق واسع حتى يكون شعب الكونغو، لا سيما المسؤولون الحكوميون والسياسيون، على علم بالخطوات التي اتخذت أو يُعتزم اتخاذها لضمان مساواة المرأة بحكم القانون والواقع.
    Wastes: Substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (paragraph 1 of Article 2 of the Basel Convention). UN النفايات (Wastes): المواد أو الأشياء التي يتم التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية بازل).
    Wastes: Substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law (paragraph 1 of Article 2 of the Basel Convention). UN النفايات (Wastes): المواد أو الأشياء التي يتم التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقية بازل).
    Paragraph 1 of Article 2 ( " Definitions " ) of the Basel Convention defines wastes as " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " . UN 12 - وتعرف في الفقرة 1 من المادة 2 ( ' ' التعاريف``) من اتفاقية بازل النفايات بأنها ' ' مواد أو أشياء ينوي التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني``.
    The Convention defines waste as " substances or objects which are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law " (Article 2, paragraph 1). UN 20 - تُعرّف الاتفاقية النفايات على أنها ' ' مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو مطلوب التخلص منها`` بناءً على أحكام القانون الوطني (الفقرة 1 من المادة 2).
    Paragraph 1 of article 2 defines " waste " as substances or objects that are disposed of, are intended to be disposed of or are required to be disposed of under national law. UN وتعرف الفقرة 1 من المادة 2 ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    The term " mercury waste " could, for example, encompass waste consisting of mercury and waste containing or contaminated with mercury above a certain threshold value, in addition to mercurycontaining substances or objects that are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by the provisions of national law. UN فعلى سبيل المثال عبارة ' ' نفايات الزئبق`` يمكن أن تشمل النفايات المكونة من الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق فوق قيمة حدية معينة بالإضافة إلى المواد المحتوية على الزئبق أو الأشياء التي يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو التي يلزم التخلص منها وفقاً لأحكام القانون الوطني.
    Obtain fresh approval in terms of Regulation 17(1)(a) in respect of any alterations that are intended to be made on the project (condition III) UN - الحصول على موافقة جديدة بموجب اللائحة 17(1) (أ) بالنسبة لأي تغيير ينوى إدخاله على المشروع (الشرط الثالث)
    (c) Substances or objects contaminated with mercury or mercury compounds, that are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by provisions of national law or this Convention. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    (c) Contaminated with mercury or mercury compounds, that are disposed of or are intended to be disposed of or are required to be disposed of by provisions of national law or this Convention. UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.
    Views recorded are intended to be as expressed by presenters, participants and observers. UN ويُعتزم تدوين الآراء كما أوردها المقدمون والمشاركون والمراقبون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد