ويكيبيديا

    "are kindly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويرجى
        
    • يرجى
        
    • ويُرجى
        
    • يُرجى
        
    • نود
        
    • تتفضل
        
    • التفضل
        
    • يوافوا
        
    • مكاتبة
        
    • ويُرجي
        
    • بأمانة
        
    • أسمائها
        
    • كارمنسيتا
        
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على معلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the Photo Library of the United Nations. UN ويُرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة.
    Therefore, delegations are kindly requested to keep the received copies throughout the annual session and use them during meetings. UN ولذا يُرجى من الوفود التفضﱡل بالاحتفاظ بالنسخ المتلقاة طوال الدورة السنوية واستخدامها أثناء الاجتماعات.
    Delegations are kindly reminded that, in accordance with existing practice at the sessions of the General Assembly, a voluntary 15-minute time limit should be observed during the general debate. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    Delegations are kindly requested to provide 15 hard copies of official statements for interpretation and other services. UN ويرجى من الوفود تقديم 15 نسخة مطبوعة من البيانات الرسمية لأغراض الترجمة الشفوية والخدمات الأخرى.
    I recall that speakers are kindly requested to limit their statements to five minutes in accordance with the established procedure. UN وأذكر بأنه يرجى من المتكلمين ألاّ يتجاوزوا لدى إلقاء بياناتهم مدة خمس دقائق وفقا للممارسة المتبعة.
    Therefore, delegations are kindly requested to keep the copies they receive throughout the annual session and use them during meetings. UN لذلك، يرجى من الوفود أن تحتفظ بالنسخ التي تتلقاها طوال الدورة السنوية وأن تستخدمها أثناء الاجتماعات.
    Therefore, delegations are kindly requested to keep the copies they receive throughout the annual session and use them during meetings. UN ولذلك يرجى من الوفود التكرم بالاحتفاظ بنسخ من الوثائق التي يتسلموها طوال الدورة السنوية واستخدامها أثناء الجلسات.
    Last but not least, delegations are kindly requested, for security reasons, to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva. UN وأخيراً وليس آخراً، يرجى من أعضاء الوفود، لأسباب أمنية، حمل بطاقات الهوية التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. UN ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن.
    Delegations are kindly requested to make 40 copies for minimum distribution to Council members and relevant services, and 200 additional copies for general distribution in the Security Council Chamber. UN ويُرجى من الوفود إعداد 40 نسخة لتوزيع الحد الأدنى من النسخ على أعضاء المجلس والدوائر المعنية، و 200 نسخة إضافية للتوزيع العام داخل قاعة مجلس الأمن.
    69. Participants wishing to arrange social events during the session are kindly asked to contact Ms. Judith Fraguela: UN 69- يُرجى من المشاركين الراغبين في ترتيب مناسبات اجتماعية الاتصال بالسيدة جوديث فراغيلا:
    Delegations are kindly reminded that, in accordance with existing practice at the sessions of the General Assembly, a voluntary 15-minute time limit should be observed during the general debate. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي الالتزام طوعا بألا تتجاوز مدة الإدلاء بالبيانات أثناء المناقشة العامة 15 دقيقة، وفقا للممارسة المتبعة في دورات الجمعية العامة.
    Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. UN ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق.
    The stakeholders participating in this exercise are kindly requested to focus on areas of their particular expertise and experience. UN ويرجى من أصحاب المصلحة المجيبين على الاستبيان التفضل بالتركيز على مجالات اختصاصهم وخبرتهم.
    Delegates who wish to attend the session of the Preparatory Committee are kindly reminded to communicate, as soon as possible, the composition of their delegations to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Sonia Elliott (e-mail elliotts@un.org; copy muturi@un.org; fax 1 (212) 963-3783). UN ونذكر المندوبين الذين يرغبون في حضور دورة اللجنة التحضيرية أن يوافوا في أقرب وقت ممكن أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، بتشكيلة وفودهم.
    Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact, in writing, to Ms. Catalina de Leon (e-mail leonc@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في القائمة مكاتبة السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني leonc@un.org).
    Representatives of observers, relevant entities of the United Nations system and other accredited intergovernmental organizations are kindly requested to register with the United Nations Protocol and Liaison Service (tel. 1 (212) 963-7181; room NL-2058C; fax 1 (212) 963-1921). UN ويُرجي من ممثلي المراقبين والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة الأخرى تسجيل أسمائهم لدى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C؛ الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    Delegations wishing to participate in the plenary meetings are kindly requested to UN ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسات العامة تسجيل أسمائها في قائمـــــة المتكلمين،
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers are kindly requested to contact Ms. Carmencita Dizon (tel.: (212) 963-5063; room S-3001D). UN ويرجى من الوفـــود الراغبة في تسجيل أسمائها على هذه القائمة الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (رقم الهاتف: (212) 963-5063؛ الغرفة S-3001D).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد