That special privilege perpetuates patent and palpable discrimination against Member States that are not members of the Security Council at the time of the election. | UN | وهذا الامتياز الخاص يديم التمييز الصريح والملموس ضد الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وقت الانتخاب. |
This is particularly relevant for those troop contributors which are not members of the Security Council. | UN | وهذا هام بشكل خاص للدول المساهمة بقوات التي ليست أعضاء في مجلس الأمن. |
Very often in the Security Council, reports critical of Member States have been discussed and resolutions adopted without affording the States concerned an opportunity to be heard, in the case of States that are not members of the Security Council. | UN | وفي مجلس الأمن كثيرا ما تناقش التقارير التي تنتقد الدول الأعضاء وتتخذ القرارات دون إعطاء الدول المعنية فرصة الاستماع لها، في حالات الدول التي ليست أعضاء في مجلس الأمن. |
Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. | UN | أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461. |
The Presidency also gave detailed briefings immediately after consultations of the whole, for countries which are not members of the Security Council. | UN | وعقدت الرئاسة أيضا جلسات إحاطة إعلامية مفصلة، مباشرة بعد عقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته، للبلدان غير الأعضاء في مجلس الأمن. |
(i) To adopt Council action, at which Member States that are not members of the Security Council participate pursuant to the Charter of the United Nations; | UN | ' ١ ' اعتماد إجراءات المجلس، ويمكن للدول اﻷعضاء من غير أعضاء مجلس اﻷمن المشاركة فيها عملا بميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. | UN | أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461. |
Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. | UN | أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيمكنها أن تقوم بذلك، ويمكنها أيضا الاطلاع على الورقة المفاهيمية المتعلقة باجتماع القمة التي ترد في الوثيقة S/2010/461. |
My delegation salutes the recent trend to allow more open debates where Member States that are not members of the Security Council can participate. | UN | إن وفدي يحييّ التوجه الأخير للسماح بالمزيد من المناقشات المفتوحة حيث تستطيع المشاركة الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن. |
Second, due process and the rule of law demand that Member States which are not members of the Security Council but are the subject of Security Council scrutiny should have the right to appear before the Council at all stages of the proceedings thereon to state or defend their position on the issue subject of or related to the scrutiny. | UN | ثانيا، الإجراءات القانونية الأصولية وسيادة القانون تقضي بأن الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن ولكنها تخضع لتمحيص من المجلس يجب أن تتمتع بالحق في المثول أمام المجلس في كل مراحل المداولات المتعلقة بها حتى تطرح مواقفها بشأن المسائل الخاضعة لذلك التمحيص، أو المتصلة به، أو تدافع عنها. |
Member States that are not members of the Security Council wishing to submit written statements are welcome to do so and may wish to refer to the concept paper on the Summit contained in document S/2010/461. | UN | أما الدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن وترغب في تقديم بيانات خطية، فيرحب المجلس ببياناتها، وعساها أن تطلع على الورقة المفاهيمية المتعلقة بمؤتمر القمة الواردة في الوثيقة S/2010/461. |
43. Resolution 2161 (2014) brings about some welcome change with respect to the disclosure of information to interested States that are not members of the Security Council. | UN | 43 - يأتي القرار 2161 (2014) بتغييرات محمودة فيما يتعلق بالكشف عن المعلومات للدول المعنية التي ليست أعضاء في مجلس الأمن. |
Accounts of the informal consultations were provided regularly for the benefit of States that are not members of the Security Council. | UN | وكانت تقدم بيانات عن المشاورات غير الرسمية بصورة منتظمة إلى الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن. |
The Presidency also gave detailed briefings immediately after consultations of the whole, for countries which are not members of the Security Council. | UN | وعقدت الرئاسة أيضا جلسات إحاطة إعلامية مفصلة، مباشرة بعد عقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته، للبلدان غير الأعضاء في مجلس الأمن. |