The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
Environmental effects are not relevant to the risk evaluation used to support the regulatory decisions. | UN | إن التأثيرات البيئية ليست ذات صلة بتقييم المخاطر المستخدم لدعم المقررات التنظيمية. |
The President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته غير ذات صلة بالموضوع قيد المناقشة. |
3. The Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | 3 - للرئيس أن يدعو أي متكلم إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظته لا تمت بصلة للموضوع مدار المناقشة. |
The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
They are not relevant to the alleged violations with which the Mission is concerned. | UN | وهي لا تتصل بالانتهاكات المدعى بوقوعها وما زالت محل اهتمام البعثة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من المتكلم التقيد بالنظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد البحث. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
The President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
Environmental effects are not relevant to the risk evaluation used to support the regulatory decisions. | UN | إن التأثيرات البيئية ليست ذات صلة بتقييم المخاطر المستخدم لدعم المقررات التنظيمية. |
Environmental effects are not relevant to the risk evaluation used to support the regulatory decisions. | UN | إن التأثيرات البيئية ليست ذات صلة بتقييم المخاطر المستخدم لدعم المقررات التنظيمية. |
Environmental effects are not relevant to the risk evaluation used to support the regulatory decisions. | UN | إن التأثيرات البيئية ليست ذات صلة بتقييم المخاطر المستخدم لدعم المقررات التنظيمية. |
The President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته غير ذات صلة بالموضوع قيد المناقشة. المادة 18 |
It is regrettable that the delegate of the Democratic People's Republic of Korea referred to so-called issues of the past, which are not relevant to the current discussion. | UN | من المؤسف أن مندوب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد أشار إلى ما أسماها قضايا الماضي، التي لا تمت بصلة للمناقشة الجارية. |
The complainant therefore was not at any time in danger of being expelled from Switzerland, and these details are not relevant to the content of the communication before the Committee. | UN | ولذلك، فإن صاحب البلاغ لم يتعرض في أي وقت من الأوقات لخطر الطرد من سويسرا وحججه لا صلة لها بمضمون البلاغ المعروض على اللجنة. |