ويكيبيديا

    "are proud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فخورون
        
    • نفخر
        
    • نعتز
        
    • نشعر بالفخر
        
    • فخورين
        
    • تفخر
        
    • فخور
        
    • فخورة
        
    • نفتخر
        
    • يفخر
        
    • ومن دواعي فخرنا
        
    • ويفخر
        
    • فخوران بك
        
    • يفخرون
        
    • نشعر بالاعتزاز
        
    We are proud of our leadership role in this, a role that our Congress has actively and repeatedly supported. UN ونحن فخورون بما نقوم به من دور قيادي في ذلك، وهو دورٌ سانده وكرر تأييده الكونغرس الأمريكي.
    We are proud to report that, in a bilateral effort, we are cancelling 100 per cent of the debt of HIPC countries. UN ونحن فخورون بإبلاغ أننا نقوم الآن بإلغاء 100 في المائة من ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ضمن إطار جهد ثنائي.
    I don't think people are proud to be Americans anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد ناس فخورون لِكي يَكُونَ أمريكان أكثر.
    We are proud to be the country with the second largest population of African descent in the world. UN و نفخر بكوننا البلد الذي به ثاني أكبر عدد من السكان ذوي الأصل الأفريقي في العالم.
    That achievement, of which we are proud, confirms the fact that Mexico has already achieved almost all the Millennium Development Goals to which it committed itself. UN ويؤكد ذلك الإنجاز الذي نعتز به على أن المكسيك قد حققت تقريبا جميع الأهداف الإنمائية للألفية التي التزمت بها.
    We are proud that our contribution to the strengthening of the non-proliferation regime has been highly commended by the international community. UN ونحن نشعر بالفخر ﻷن إسهامنا في تعزيز نظام منع الانتشار النووي قد حاز إعجابا كبيرا من قبل المجتمع الدولي.
    I am -We are proud of our achievements. Wow! Open Subtitles أنا، ونحن فخورون من إنجازاتنا. معطفك، ايها الرفيق.
    The instructors are proud to see us growing beyond their control. Open Subtitles ضابط الصف ، المعلمون فخورون لتفوقنا أكثر مما كانوا يتوقعون
    You honor us, Grand Cleric. We are proud to serve the Chantry. Open Subtitles أنتِ تشرفيننا ، رجل الدين الكبير نحن فخورون لخدمة الكنيسة الخاصة
    We are proud to profess it in Christ Jesus. Open Subtitles ونحن فخورون لنصرح به على طريقة يسوع المسيح.
    We are proud to introduce the first-ever General Assembly resolution on this important issue. UN ونحن فخورون بعرض أول قرار للجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة.
    We are proud of the words of our former President, Néstor Kirchner, when he said that when youth marches forward, change is inevitable. UN ونحن فخورون بكلمات رئيسنا السابق، نيستور كيرشنر، عندما قال إذا سار الشباب إلى الأمام، أصبح التغيير أمراً حتمياً.
    Today, however, we are proud to report on our progress and record. UN لكنّنا اليوم فخورون بالإبلاغ عن تقدّمنا وإنجازنا.
    We are proud to have good relations and long-standing cooperation with peacekeeping forces in our region. UN ونحن نفخر بما يربطنا من علاقات تعاون ثابتة مع قوات حفظ السلام في منطقتنا.
    We are proud of our history, culture and traditions, which have led Jamaican youths to excel in academics, entrepreneurship, leadership, volunteerism, community service, sports and the visual and performing arts. UN وإننا نفخر بتاريخنا وثقافتنا وتقاليدنا، التي قادت شباب جامايكا إلى الامتياز في المجال الأكاديمي ومجال الأعمال التجارية الحرة والقيادة والتطوع وخدمة المجتمع المحلي والرياضة والفنون البصرية والتمثيلية.
    We are proud of our success in those programmes and are willing to share our experiences. UN وللسودان تجربة ناجحة في هذا المجال نفخر بها، ونحن على استعداد لتشاطرها مع الجميع.
    We are confident that the Government and the brotherly people of South Sudan -- a people with whom we are proud to have a strong relationship -- will achieve security, stability and economic development for their country. UN وإننا واثقون من أن حكومتها وشعبها الشقيق، الذي نعتز بروابطنا معه، سيحققان الأمن والاستقرار والتنمية الاقتصادية لبلدهما.
    Today, we are proud to chair the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN واليوم، نعتز برئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    We are proud of being a nation of laws and not impunity. UN إننا نشعر بالفخر ﻷننا دولة قانون لا دولة اﻹفلات من العقاب.
    We are proud to fight alongside Men once more. Open Subtitles نحن فخورين بأن نحارب بجانب البشر مره أخرى
    The Liberian people, and indeed all the people of Africa, are proud of him and his accomplishments. UN إن شعب ليبريا، بل جميع شعوب أفريقيا تفخر به وبإنجازاته.
    A great many Turkmen soldiers fought as partisans, and tens of thousands fought in battles for their homeland, and the Turkmen people are proud of their exploits. UN وحاربت أعداد كبيرة من الجنود التركمانستانيين في صفوف الأنصار وخاض عشرات الآلاف منهم في المعارك ودافعوا ببسالة عن وطنهم وإن الشعب التركمانستاني فخور بمآثرهم.
    You are proud. that you believe yourself to be guilty. Open Subtitles إنك فخورة وربما عانيت كثيرا بحيث تصورت أنك مذنبة
    That is a wonderful thing, and we are proud. UN هذا شيء عظيم، نفتخر به ونعتبر أنه يمكن أن يكون بداية للتغيير.
    Now, a half-century later, New Yorkers are proud of the United Nations and its continued presence here. UN واﻵن، وبعد مُضي نصف قرن من الزمان، يفخر أهل نيويورك باﻷمم المتحدة وحضورها المتواصل هنا.
    We are proud to have been a part of this successful peace endeavour of the international community. UN ومن دواعي فخرنا أننا شاركنا في هذا المسعى السلمي الناجح الذي قام به المجتمع الدولي.
    Many women are proud of her achievement and strive to emulate her example. UN ويفخر كثير من النساء بإنجازاتها وتحاولن الاقتداء بها.
    I bet your mother and father are proud of you Open Subtitles أراهن أن أمَّكَ وأبَّيك فخوران بك
    The results each year showed that 93 per cent of UNICEF staff members are proud to work for the organization. UN وأظهرت النتائج في كل من العامين أن 93 في المائة من موظفي اليونيسيف يفخرون بأنهم يعملون للمنظمة.
    We are proud of the statesmanship that has been demonstrated by the leadership of TEC and IEC. UN ونحن نشعر بالاعتزاز بالحنكة التي أبدتها قيادة المجلس التنفيذي الانتقالي واللجنة الانتخابية المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد