ويكيبيديا

    "are provided below" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وترد أدناه
        
    • ترد أدناه
        
    • ويرد أدناه
        
    • وترد فيما يلي
        
    • ترد فيما يلي
        
    • تقدم أدناه
        
    Detailed information and recommendations, where appropriate, are provided below. UN وترد أدناه معلومات تفصيلية مشفوعة بتوصيات، عند الاقتضاء.
    Examples of progress in some of these areas are provided below. UN وترد أدناه أمثلة على التقدم المحرز في بعض هذه المجالات.
    Details of the final version of the relationship agreement are provided below. UN وترد أدناه تفاصيل الصيغة النهائية لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة.
    The estimated resource requirements by source of funding and corresponding proposed staffing table for this section are provided below. UN 109- ترد أدناه الاحتياجات التقديرية من الموارد حسب مصدر التمويل وجدول التوظيف المقترح المقابل بالنسبة لهذا القسم.
    Further details on some of the space debris mitigation activities of the United Kingdom are provided below. UN ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن بعض أنشطة تخفيف الحطام الفضائي التي تضطلع بها المملكة المتحدة.
    Details of the six critical recommendations are provided below. UN وترد فيما يلي تفاصيل التوصيات الست البالغة الأهمية.
    Informal summaries of the responses are provided below. UN وترد أدناه موجزات غير رسمية لتلك الردود.
    The calculations used to derive these estimates are provided below. UN وترد أدناه الحسابات المستخدمة لاستنباط هذه التقديرات.
    Selected elements of the submission, which is based on the key principles of the Convention, are provided below. UN وترد أدناه عناصر مختارة من التقرير المقدم الذي يستند إلى المبادئ الرئيسية للاتفاقية.
    Examples of how the United Nations has strengthened and scaled up existing activities in support of national efforts are provided below. UN وترد أدناه أمثلة على الكيفية التي عززت بها الأمم المتحدة الأنشطة القائمة ورفعت من مستواها، دعما للجهود الوطنية.
    Summaries of those responses are provided below. The full texts are available from OHCHR upon request. UN وترد أدناه موجزات لتلك الردود أما النصوص الكاملة، فهي متاحة عند الطلب لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The proposed changes to the current staffing and the revised deployment schedule of civilian personnel are provided below. UN وترد أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين الحالي وجدول منقح لنشر الأفراد المدنيين.
    Some suggestions are provided below in this regard. UN وترد أدناه بعض الاقتراحات المتعلقة بهذا المجال.
    Specific results achieved in broadening recruitment are provided below. UN وترد أدناه النتائج المحددة التي تحققت في مجال توسيع نطاق البحث عن مرشحين.
    Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below. UN وترد أدناه تشريعات وسياسات أخرى تحظر التمييز.
    Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وقد أدرج معظم تعليقات الإدارة بالفعل في تقرير المجلس؛ وهكذا، فإن التعليقات الإضافية لا ترد أدناه إلاّ عند اللزوم.
    Clarifications on a number of issues are provided below for the information of Member States. UN وفي الوقت ذاته، ترد أدناه توضيحات بشأن عدد من المسائل لعلم الدول الأعضاء.
    While efforts are under way to systematically compile these practices some examples are provided below. UN وفي حين أن الجهود جارية لتجميع هذه الممارسات بشكل منهجي، فإن بعض الأمثلة ترد أدناه.
    A detailed description of Cambodia and Chile calculations are provided below. UN ويرد أدناه وصف تفصيلي لحسابات كمبوديا وشيلي.
    The key strategic management focus and a summary of the workplan for each of the three Divisions, as presented by OIOS, are provided below. UN ويرد أدناه مجال التركيز الاستراتيجي الرئيسي للإدارة، وموجز خطة العمل لكل شعبة من الشعب الثلاث، على نحو ما قدمه مكتب الرقابة الداخلية.
    Examples of action of the Fund with regard to each of its three primary objectives are provided below. UN وترد فيما يلي أمثلة للأعمال التي قام بها الصندوق فيما يخص كل هدف من أهدافه الرئيسية الثلاثة.
    55. The main conclusions and recommendations are provided below. UN ٥٥ - ترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وكما ورد في موجز هذا التقرير، أُدرج بالفعل في تقرير المجلس معظم التعليقات التي أدلت بها الإدارة؛ ومن ثم، لم تقدم أدناه تعليقات إضافية إلا عند الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد