ويكيبيديا

    "are received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترد
        
    • ورود
        
    • استلام
        
    • تتلقاها
        
    • يتم تلقي
        
    • يتم تلقيها
        
    • وتتلقى
        
    • تُستلم
        
    • قبض
        
    • ومن تلقي
        
    • يتم استقبالها
        
    • يتم فيها تلقيها
        
    • وردت به
        
    • بضمان استقبال
        
    • تلقي هذه التبرعات
        
    The balance in accounts payable denotes the accumulated interest until instructions regarding its utilization are received from the donor. UN ويبيّن الرصيد المقيد في بند الحسابات المستحقة الدفع الفوائد المتراكمة ريثما ترد من المانح تعليمات بشأن استخدامها.
    Until these vouchers and supporting documentation are received, UNITAR cannot reflect the expenditures in its financial statements. UN وإلى أن ترد هذه القسائم والوثائق الداعمة، لا يستطيع المعهد إدراج النفقات في بياناته المالية.
    Further comments will be issued, if possible, as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيجري اصدار تعليقات أخرى، إن أمكن ذلك، في شكل اضافات الى هذه المذكرة وبالترتيب الذي ترد به.
    Thus, the figures should be treated as provisional, since they are subject to change as more responses are received. UN لذا، ينبغي النظر إلى الأرقام باعتبارها أرقاما مؤقتة، نظرا إلى أنها ستتغير مع ورود المزيد من الردود.
    Statements from heads of delegations of parties will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority. UN وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم أن الأولوية ستمنح للوزراء.
    Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيصدر ما يرد من تعليقات لاحقة في اضافات إلى هذه المذكرة، بالترتيب الذي ترد به.
    Messages from staff are received and all staff are accounted for within several hours. UN وبعد أن ترد رسائل من الموظفين، يتم التأكد من مصير جميع الموظفين في غضون عدة ساعات.
    A majority of voluntary contributions are received in United States dollars for projects programmable almost exclusively in that currency. UN ترد غالبية التبرعات بالدولار الأمريكي للمشاريع التي تبرمج بتلك العملة بصورة شبه حصرية.
    The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وسوف تُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    The papers, which will draw on national and private sector experience, will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وهذه الورقات التي سوف تستند إلى التجارب الوطنية وتجارب القطاع الخاص ستُتاح في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    The papers will be made available at the meeting, in the form and language in which they are received. UN وستتاح الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللتين ترد بهما. الوثائق
    The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    When the comments are received, the consultant will incorporate them within a new set of definitions. UN وعند ورود التعليقات، سيدرجها الخبير الاستشاري في مجموعة جديدة من التعاريف.
    It is considered necessary to maintain a minimum level of $7 million to $8 million in the general-purpose fund balance in order to ensure adequate cash flow in the first half of each year before new contributions are received. UN ويعتبر أن من الضروري الحفاظ على مستوى حد أدنى يبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في رصيد الأموال عامة الغرض بغية تأمين تدفق نقدي كاف في النصف الأول من كل سنة قبل ورود التبرعات الجديدة.
    All vehicles and equipment are received in Kuwait and then dispatched to Baghdad, Baghdad International Airport, Kirkuk, Erbil, Basra and Amman. UN ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وإربيل، والبصرة، وعمّان.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    4. Thematic contributions are received at the country, regional and global levels. UN 4 - يتم تلقي المساهمات المواضيعية على الصُعد القطري والإقليمي والعالمي.
    Expressions of interest that are incomplete or are received after the deadline will not be considered. UN ولن يتم النظر في إفادات الاهتمام الناقصة أو التي يتم تلقيها بعد الموعد النهائي.
    This anti-violence organisation receives some financial assistance from government, but most of its funds are received from other sources such as donations and grants from private individuals and foundations, and from fund raising activities. UN وتتلقى هذه المنظمة المكافحة للعنف قدراً من المساعدة المالية من الحكومة لكن معظم أموالها تأتي من مصادر أخرى مثل التبرعات ومنح من مؤسسات خاصة وأفراد عاديين، ومن أنشطة حشد الأموال.
    Expenses are recognized on the basis of the delivery principle, that is, the fulfilment of a contractual obligation by the supplier when the goods are received or when a service is rendered, or when there is an increase in a liability or decrease in an asset. UN وتُقيّد المصروفات على أساس مبدأ الإنجاز، أي وفاء المورِّد بالالتزام التعاقدي حينما تُستلم السلع أو تُقدم الخدمات، أو حينما تحدث زيادة في الخصوم أو يحدث نقصان في الأصول.
    Interest on loans is recorded on the cash basis of accounting when repayments are received. UN تسجل فوائد القروض على أساس النقدية في المحاسبة عند قبض مبالغ التسديد.
    The Board recommended that the Administration improve its management and control over projects by ensuring that objectives and outputs are clearly specified; terms of reference for consultants are specified; and quarterly expenditure and half-yearly progress reports are received promptly. UN يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بتحسين إدارتها للمشاريع ورقابتها عليها عن طريق التأكد من أن اﻷهداف والنواتج قد حددت بوضوح ومـــن أن اختصاصـــات الخبراء الاستشاريين ذات طابع محــدد؛ ومن تلقي تقارير اﻹنفاق ربــع السنويــة والتقارير المرحلية نصف السنويــة فــي المواعيــد
    22. Data from Freja are received at the European Sounding Rocket Launching Range (Esrange) in Kiruna, Sweden, and at Prince Albert Satellite Station, Saskatchewan, Canada. UN ٢٢ - والبيانات المرسلة من الساتل " فريجا " يتم استقبالها في ميدان إطلاق المسبارات الصاروخية اﻷوروبية في كيرونا، بالسويد، وكذلك في محطة برنس البرت الساتلية في ساسكاتشيوان، بكندا.
    In the future, cash contributions should be recognized as income in the year they are received. UN وينبغي، في المستقبل، قيد التبرعات النقدية كإيرادات في السنة التي يتم فيها تلقيها.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published in addenda thereto in the order in which they are received. UN وستنشر التعليقات التي تتلقّاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    The obligation, in case of displacement, to ensure to the greatest practicable extent that the civilians concerned are received under satisfactory conditions of shelter, hygiene, health, safety and nutrition and that members of the same family are not separated and that basic needs are met during displacement. UN :: الالتزام، عند وقوع التشريد، بضمان استقبال المدنيين المعنيين في ظروف مُرْضية إلى أقصى حد ممكن من المأوى والنظافة والشروط الصحية والسلامة والتغذية وألا يتم الفصل بين أفراد الأسرة الواحدة وأن يتم توفير الاحتياجات الأساسية في أثناء فترة التشرد.
    18. Contributions in kind are recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services are received. UN وتقيد التبرعات العينية للمفوضية بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت تلقي هذه التبرعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد