ويكيبيديا

    "are reminded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونود تذكير
        
    • نود تذكير
        
    • ونذكر
        
    • نذكر
        
    • ونذكِّر
        
    • يُرجى
        
    • ويوجه انتباه
        
    • ونذكّر
        
    • نذكِّر
        
    • تُذكَّر
        
    • يُوجه
        
    • ويسترعى انتباه
        
    • وتذكَّر
        
    • ونودّ تذكير
        
    • تُذكر
        
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that the allotted time for statements is 6 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives, in accordance with Rule 3 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN نود تذكير الوفود بضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    All interzone workers with day passes... are reminded that curfew begins at midnight. Open Subtitles نذكر كل العاملين داخل المناطق اللذين يحملون بطاقات عبور نهارية أن حظر التجول يبدأ في منتصف الليل
    3. Representatives are reminded to submit draft resolutions sufficiently in advance so that Member States will have adequate time to examine them. UN 3 - ونذكِّر الممثلين بأن يقدموا مشاريع القرارات قبل فترة زمنية كافية من موعدها حتى تتسنى للدول الأعضاء فرصة دراستها.
    Delegations are reminded, that in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly, the credentials of representatives and the names of members of a delegation shall be submitted to the Secretary-General if possible not less than one week before the opening of the sixty-sixth session. UN وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يُرجى من الوفود تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة السادسة والستين بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    Summit participants are reminded that the Secretariat will not be in a position to offer reproduction services for such texts. UN ويوجه انتباه المشتركين في المؤتمر إلى أن اﻷمانة ليست في موقف يمكنها من عرض خدمات لاستنساخ هذه النصوص.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-sixth regular session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN نذكِّر الوفود أنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    In this context, States parties are reminded of their obligation to provide services for early childhood development and that the role of civil society should be complementary to, not a substitute for, the role of the State. UN وفي هذا السياق، تُذكَّر الدول الأطراف بالتزامها المتمثل في توفير الخدمات لأغراض النهوض بالطفولة المبكرة وبأن دور المجتمع المدني ينبغي أن يكون مكمِّلاً لا بديلاً لدور الدولة.
    Delegations are reminded that credentials should be issued for all representatives to the fifty-seventh session of the General Assembly, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN يُوجه نظر الوفود إلى أنه ينبغي إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Delegations are reminded that the list of speakers on all the items before the Committee is open. UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أن قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة مفتوحة.
    16. States parties are reminded that they can, if they wish, already take certain steps to reduce duplication in reporting. UN 16- وتذكَّر الدول الأطراف بأنها تستطيع، إذا شاءت، أن تتخذ منذ الآن خطوات معينة من أجل تقليل الازدواجية في تقديم التقارير.
    Delegates are reminded that PaperSmart services will be offered as an additional service for all the meetings of the 2015 session of the Economic and Social Council. UN ونودّ تذكير الوفود بأن الخدمات المقدمة عن طريق بوابة PaperSmart الموفِّرة للورق ستكون متاحة كخدمة إضافية لجميع جلسات دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2015.
    Therefore, all States are reminded, as necessary, to provide any additional information relevant to their implementation of the sanctions measures. UN لذلك، تُذكر جميع الدول، حسب الاقتضاء، بتقديم أية معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذها للتدابير الجزائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد