ويكيبيديا

    "are said to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويقال إن
        
    • يقال إن
        
    • يقال إنها
        
    • يُقال إن
        
    • ويقال إنه
        
    • يُقال إنها
        
    • ويقال أن
        
    • يقال إنه
        
    • ويزعم أن
        
    • ويُذكر أن
        
    • ويُقال إن
        
    • ويقال إنهم
        
    • يقال أن
        
    • وأفيد أن
        
    • يقال بأن
        
    These energies are said to be in constant interaction with external or environmental energies, in other words, with nature. UN ويقال إن هذه الطاقات تتفاعل بصورة دائمة مع الطاقات الخارجية أو البيئية، أو بعبارة أخرى، مع الطبيعة.
    Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    All of these problems are said to require urgent action. UN ويقال إن جميع هذه المشاكل تستدعي اتخاذ إجراءات عاجلة.
    Moreover, many of the death certificates are said to have had the same format and identical seals. UN وعلاوة على ذلك، يقال إن العديد من هذه الشهادات مدونة بنفس الطريقة وممهورة بأختام متطابقة.
    He is reported to be in hiding and concerns have been expressed about his safety and that of his family, who are said to be under surveillance. UN كما أفادت التقارير أنه يعيش متخفياً، وأن ثمة قلقاً على سلامته وسلامة عائلته، التي يقال إنها تعيش تحت الحراسة.
    The arrests are said to have been made by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال إن عمليات القبض حدثت على أيدي رجال شرطة أو جنود أو مسؤولين بوكالة اﻷمن الوطنية.
    Chains, shackles and leg irons are said to be used. UN ويقال إن السلاسل والأغلال والقيود الحديدية تستخدم لهذا الغرض.
    Prison officers are said to enjoy a high level of impunity. UN ويقال إن موظفي السجون يفلتون من العقاب في أغلب الأحيان.
    The police and prison officials are said to blatantly ignore this guarantee. UN ويقال إن أفراد الشرطة ومسؤولي السجون يتجاهلون هذا الضمان تجاهلاً صارخاً.
    Some States, capable of using missiles, are said to be trying to develop warheads with weapons of mass destruction. UN ويقال إن بعض الدول، التي لديها القدرة على استخدام القذائف، تحاول تطوير رؤوس حربية بأسلحة للدمار الشامل.
    Fifty per cent of NGOs are said to have left due to the lack of funding and security. UN ويقال إن 50 في المائة من المنظمات غير الحكومية قد غادرت نظرا لنقص التمويل وانعدام الأمن.
    Those who do obtain marriage authorization are said to be restricted to two confinements. UN ويقال إن من يحصل على إذن بالزواج يحدد عدد أولاده بإثنين.
    Some 450,000 people are said to be internally displaced in Myanmar because of armed conflicts around the country. UN ويقال إن نحو 000 450 شخص تعرض للتشريد الداخلي في ميانمار بسبب النزاعات المسلحة التي تدور في جميع أنحاء البلد.
    Moreover, many of the death certificates are said to have had the same format and identical seals. UN وعلاوة على ذلك، يقال إن العديد من هذه الشهادات مدونة بنفس الطريقة وممهورة بأختام متطابقة.
    With regard to the freedom of expression, a number of journalists are said to be afraid to express their views freely because they have received anonymous threats. UN وفيما يتعلق بحرية التعبير، يقال إن بعض الصحفيين يخافون من التعبير عن رأيهم بحريـة بسبب تهديدات صـادرة عن مجهولين.
    With that latter decision, all available remedies are said to have been exhausted. UN وبصدور هذا الحكم الأخير، يقال إن جميع سبل الانتصاف المتاحة قد استُنفدت.
    It must also be noted that the head of the cells unit confirmed that his personnel did not monitor interrogation sessions which are said to be held behind closed doors. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن رئيس وحدة الزنزانات قد أكد أن الموظفين لديه لا يرصدون جلسات الاستجواب التي يقال إنها تجري خلف أبواب موصدة.
    It is estimated that there are about 45,000 lawyers in the country, 25,000 are said to be based in Lima and 20,000 outside the capital. UN ويقدﱠر عدد المحامين في البلد بحوالي ٠٠٠ ٥٤ محام، يُقال إن ٠٠٠ ٥٢ منهم يوجدون في ليما و٠٠٠ ٠٢ خارج العاصمة.
    All seven men are said to have been charged under the Emergency Regulations, but were allegedly being denied access to their families. UN ويقال إنه وجهت اتهامات إلى الأفراد السبعة جميعا بموجب قانون الطوارئ ولم يسمح لهم بالاتصال بأسرهم.
    'These are said to be among the oldest stone buildings in the world. Open Subtitles يُقال إنها إحدى أقوى البنايات الحجرية في العالم
    In Kashmir, numerous persons are said to have disappeared after armed encounters with security forces. UN ويقال أن أشخاصا عديدين قد اختفوا في كشمير بعد مجابهات مسلحة مع قوات الأمن.
    In Switzerland, State schools in some cantons are said to have courses on the Church of Scientology in which it is described UN وفي سويسرا يقال إنه تم في بعض الكانتونات إقرار برامج بشأن كنيسة السيانتولوجيا التي وصفت بأنها طائفة في المدارس العامة.
    These events are said to have occurred in part because of religious extremism affecting the Muslim and Christian communities. UN ويزعم أن هذه الأحداث نجمت جزئياً عن تطرف ديني من جانب الطائفتين المسلمة والمسيحية.
    Most victims are said to have been tortured before they were shot dead. UN ويُذكر أن معظم الضحايا قد عذبن قبل قتلهن بالرصاص.
    Captured civilians are said to be used as mine sweepers or as porters for the army in mined areas. UN ويُقال إن المدنيين الأسرى يُستخدَمون لكشف ألغام أو كحمالين للجيش في المناطق الملغّمة.
    They are said to have been captured during RUF raids into Guinea. UN ويقال إنهم اعتقلوا خلال غارات الجبهة المتحدة الثورية داخل غينيا.
    Black sheep are said to have authority over their peers. Prove it to me. Open Subtitles يقال أن للخروف الأسود سلطة على زملائه أثبت لي هذا
    Up to 300 attackers are said to have approached on approximately 40 vehicles. UN وأفيد أن مهاجمين يصل عددهم إلى 300 أقبلوا على متن قرابة 40 مركبة.
    However, like other marginalized groups mentioned above, the Watta are said to play an important and valued role as ritual specialists in the life-cycle ceremonies of the dominant groups. UN 24- ومع ذلك، يقال بأن الواتا، شأنهم شأن غيرهم من الجماعات المهمشة المذكورة أعلاه، يلعبون دوراً مهماً وقيماً كمتخصصين في الطقوس فيما يتعلق باحتفالات دورة حياة الجماعات المهيمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد