ويكيبيديا

    "are set out in detail" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وترد تفاصيل
        
    • وردت بالتفصيل
        
    • وترد بالتفصيل
        
    These requirements are set out in detail in the attachment to this letter. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في ضميمة هذه الرسالة.
    The responsibilities of the posts are set out in detail in annex I; UN وترد تفاصيل مسؤوليات هذه الوظائف في المرفق الأول؛
    These costs are set out in detail in annex I. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في المرفق الأول.
    Those decisions, which are set out in detail in paragraphs 435 to 437 of Committee's report A/51/40, provide for publicity to be given to follow-up activities and to the cooperation or noncooperation of States parties with the Special Rapporteur. UN وهذه المقررات التي وردت بالتفصيل في الفقرات 435-437 من تقرير اللجنة A/51/40 تنص على وجوب إعلان أنشطة المتابعة وحالات تعاون أو عدم تعاون الدول الأطراف مع المقرر الخاص.
    Those decisions, which are set out in detail in paragraphs 435 to 437 of Committee's report A/51/40, provide for publicity to be given to follow-up activities and to the cooperation or noncooperation of States parties with the Special Rapporteur. UN وهذه المقررات التي وردت بالتفصيل في الفقرات 435-437 من تقرير اللجنة A/51/40 تنص على وجوب إعلان أنشطة المتابعة وحالات تعاون أو عدم تعاون الدول الأطراف مع المقرر الخاص.
    Actions undertaken by states on behalf of women from rural areas are set out in detail in table 14.10 of the Annex. UN وترد بالتفصيل في الجدول 14-10 من المرفق التدابير التي اتخذتها الكيانات الاتحادية لصالح النساء في المناطق الريفية.
    These costs are set out in detail in annex I. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في المرفق الأول.
    These costs are set out in detail in annex I. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في المرفق الأول.
    These costs are set out in detail in annex I. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في المرفق الأول.
    2.15 The functions of the Department are set out in detail in the Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/9. UN 2-15 وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/9.
    2.7 The functions of the Department are set out in detail in the bulletin of the Secretary-General ST/SGB/2005/9. UN 2-7 وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/9.
    These costs are set out in detail in annex I. UN وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الأول.
    2.6 The functions of the Department for General Assembly and Conference Management are set out in detail in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/9. UN 2-6 وترد تفاصيل مهام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/9.
    The functions of the Department are set out in detail in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/6. UN وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/6.
    6.5 The programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2010-2011, together with their corresponding baselines and targets, are set out in detail under " Programme of work " below. UN 6-5 وترد تفاصيل الإنجازات الرئيسية المتوقعة للبرنامج ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2010-2011، مشفوعةً بخطوط الأساس والأهداف المناظرة لها، تحت " برنامج العمل " أدناه.
    23.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2006-2007 are set out in detail, together with the resource requirements, under executive direction and management and programme of work. UN 23-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، علاوة على الاحتياجات من الموارد، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    Those decisions, which are set out in detail in paragraphs 435-437 of the Committee's 1996 Report,10 provide for publicity to be given to follow-up activities and to the cooperation or non-cooperation of States parties with the Special Rapporteur. UN وهذه المقررات التي وردت بالتفصيل في الفقرات ٤٣٥-٤٣٧ من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٦ تنص على وجوب علنية أنشطة المتابعة، وعلى حالات تعاون أو عدم تعاون الدول اﻷطراف مع المقرر الخاص.
    Those decisions, which are set out in detail in paragraphs 435-437 of the Committee's Report A/51/40, provide for publicity to be given to follow-up activities and to the cooperation or non-cooperation of States parties with the Special Rapporteur. UN وهذه المقررات التي وردت بالتفصيل في الفقرات 435-437 من تقرير اللجنة لعام 1996 (A/51/40) تنص على وجوب علنية أنشطة المتابعة وحالات تعاون أو عدم تعاون الدول الأطراف مع المقرر الخاص.
    Those decisions, which are set out in detail in paragraphs 435-437 of the Committee's 1996 Report (A/51/40), provide for publicity to be given to follow-up activities and to the cooperation or non-cooperation of States parties with the Special Rapporteur. UN وهذه المقررات التي وردت بالتفصيل في الفقرات ٤٣٥-٤٣٧ من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٦ (A/51/40) تنص على وجوب علنية أنشطة المتابعة وحالات تعاون أو عدم تعاون الدول اﻷطراف مع المقرر الخاص.
    18.13 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Commission in the biennium 2006-2007 are set out in detail, together with estimated resource requirements under programme of work, as well as under executive direction and management. UN 18-13 وترد بالتفصيل تحت بند برنامج العمل، وبند التوجيه التنفيذي والإدارة، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بالنسبة للجنة في فترة السنتين 2006-2007، مقرونة بالاحتياجات المقدرة من الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد