ويكيبيديا

    "are the main" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي أهم
        
    • هي الجهة الرئيسية
        
    • الرئيسيان لتفرق
        
    • الرئيسيات
        
    What concerns emerge in relation to the temporary movement of crews and artists abroad and what are the main issues in this area? UN √ ما هي الشواغل الناشئة فيما يتصل بالتوجه الوقتي لطواقم الفنيين والفنانين إلى الخارج وما هي أهم المسائل في هذا المجال؟
    For them, accessing, acquiring, locally adapting, effectively using and improving upon existing technologies are the main challenges. UN فحصولها على التكنولوجيات القائمة واكتسابها وتكييفها محلياً واستعمالها بفعالية وتحسينها هي أهم التحديات بالنسبة إليها.
    This condition is best met when profits themselves are the main source of investment financing. UN وهذه الشروط تتحقق على أفضل وجه عندما تكون الأرباح في حد ذاتها هي أهم مصدر لتمويل الاستثمار.
    Primary health care clinics are the main providers of health care nationally, apart from small numbers of private practitioners who are based largely in the national capital. UN وعيادات الرعاية الصحية الأولية هي الجهة الرئيسية المنوط بها توفير الرعاية الصحية على الصعيد الوطني، بخلاف أعداد صغيرة من العيادات الخاصة للممارسين الموجودين على نطاق واسع في عاصمة البلد.
    It appears that hydrolysis and aerobic metabolism are the main routes of dissipation in both soil and water. UN ويبدو أن الحلمهة والاستقلاب الهوائي هما المساران الرئيسيان لتفرق هذا المركب في التربة والمياه.
    What are the main challenges that you face as students? UN ما هي أهم التحديات التي تواجهكم كطلبة؟ التعليق:
    What are the main types of clandestine laboratory that have been detected in the reporting year? UN ما هي أهم أنواع المختبرات السرية التي اكتشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Those factors are the main determinants of labour migration. UN وهذه العوامل هي أهم ما يحدد هجرة القوى العاملة.
    Any effort to act on the proposal must take into account the structures of Member States, which are the main connectors between the local and the global. UN وأي مجهود يرمي لتنفيذ الاقتراح يجب أن يراعي هياكل الدول الأعضاء التي هي أهم ما يجمع بين الإقليمي والدولي.
    What are the main gender issues in ICT? UN ما هي أهم القضايا الجنسانية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؟
    What are the main advantages and disadvantages of involving FDI in the privatization of services? UN :: ما هي أهم مزايا ومساوئ إشراك الاستثمار الأجنبي المباشر في خصخصة الخدمات؟
    The consultations emphasize that these are the main issues, and are not intended to provide an exhaustive list of topics for revision. UN وتؤكد المشاورات على أنَّ هذه هي أهم المسائل، ولا يُقصد منها أن تُوفِّر قائمة حصرية بالمواضيع التي يُراد تنقيحها.
    Illiteracy, poverty, unemployment and overpopulation are the main factors for Bangladesh to be in such a plight. UN كما أن الأمية والفقر والبطالة والاكتظاظ السكاني هي أهم العوامل التي تجعل بنغلاديش في هذه الورطة.
    These are the main causes of increased violence and criminal activity and constitute a threat to the health and well-being of our peoples. UN وهذه هي أهم أسباب العنف المتزايد والنشاط الاجرامي، وتشكل خطرا يتهدد صحة شعوبنا ورفاهها.
    The Commission determined that the highlighted forms are the main areas in which cooperation may be warranted, and that the forms are broad enough to encapsulate a wide variety of cooperative activities. UN وخلصت اللجنة إلى أن أشكال التعاون المبينة هي أهم المجالات التي قد يكون فيها التعاون ضرورياً، وأن هذه الأشكال عامة بما يكفي لتضم مجموعة واسعة من الأنشطة التعاونية.
    The World Water Forums are the main mechanisms of the council for promoting further reflection and exchange of ideas and catalysing positive change to resolve today's water-related challenges. UN إن منتديات المياه العالمية هي أهم آليات المجلس لتعزيز المزيد من التفكير وتبادل الأفكار وتحفيز التغيير الإيجابي لمواجهة التحديات المتصلة بالمياه في الوقت الحاضر.
    6. There is no doubt that the importance of protection, mobility and firepower are the main attributes of a military armoured personnel carrier and this is not denied. UN 6 - ولا شك في أن أهمية الحماية والتنقل والقوة النارية هي أهم سمات أي ناقلة مدرعة عسكرية، ولا إنكار لذلك.
    344. Scholarship foundations, social organizations and philanthropists are the main sources of scholarship donations. UN 344- إن مؤسسات المنح الدراسية والمنظمات الاجتماعية والخيرية هي أهم المصادر التي تقدم المنح الدراسية.
    The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. UN والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، أما الفئات المستهدفة فهي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. UN والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، أما الفئات المستهدفة فهي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. UN والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هي الجهة الرئيسية المستهدفة.
    It appears that hydrolysis and aerobic metabolism are the main routes of dissipation in both soil and water. UN ويبدو أن الحلمهة والاستقلاب الهوائي هما المساران الرئيسيان لتفرق هذا المركب في التربة والمياه.
    Women and girls are the main carriers of water and are therefore most affected when there is lack of access. UN فالنساء والفتيات هن الحمَّالات الرئيسيات للماء ولذلك فهن الأكثر تأثرا في حال عدم توفره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد