What concerns emerge in relation to the temporary movement of crews and artists abroad and what are the main issues in this area? | UN | √ ما هي الشواغل الناشئة فيما يتصل بالتوجه الوقتي لطواقم الفنيين والفنانين إلى الخارج وما هي أهم المسائل في هذا المجال؟ |
For them, accessing, acquiring, locally adapting, effectively using and improving upon existing technologies are the main challenges. | UN | فحصولها على التكنولوجيات القائمة واكتسابها وتكييفها محلياً واستعمالها بفعالية وتحسينها هي أهم التحديات بالنسبة إليها. |
This condition is best met when profits themselves are the main source of investment financing. | UN | وهذه الشروط تتحقق على أفضل وجه عندما تكون الأرباح في حد ذاتها هي أهم مصدر لتمويل الاستثمار. |
Primary health care clinics are the main providers of health care nationally, apart from small numbers of private practitioners who are based largely in the national capital. | UN | وعيادات الرعاية الصحية الأولية هي الجهة الرئيسية المنوط بها توفير الرعاية الصحية على الصعيد الوطني، بخلاف أعداد صغيرة من العيادات الخاصة للممارسين الموجودين على نطاق واسع في عاصمة البلد. |
It appears that hydrolysis and aerobic metabolism are the main routes of dissipation in both soil and water. | UN | ويبدو أن الحلمهة والاستقلاب الهوائي هما المساران الرئيسيان لتفرق هذا المركب في التربة والمياه. |
What are the main challenges that you face as students? | UN | ما هي أهم التحديات التي تواجهكم كطلبة؟ التعليق: |
What are the main types of clandestine laboratory that have been detected in the reporting year? | UN | ما هي أهم أنواع المختبرات السرية التي اكتشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Those factors are the main determinants of labour migration. | UN | وهذه العوامل هي أهم ما يحدد هجرة القوى العاملة. |
Any effort to act on the proposal must take into account the structures of Member States, which are the main connectors between the local and the global. | UN | وأي مجهود يرمي لتنفيذ الاقتراح يجب أن يراعي هياكل الدول الأعضاء التي هي أهم ما يجمع بين الإقليمي والدولي. |
What are the main gender issues in ICT? | UN | ما هي أهم القضايا الجنسانية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؟ |
What are the main advantages and disadvantages of involving FDI in the privatization of services? | UN | :: ما هي أهم مزايا ومساوئ إشراك الاستثمار الأجنبي المباشر في خصخصة الخدمات؟ |
The consultations emphasize that these are the main issues, and are not intended to provide an exhaustive list of topics for revision. | UN | وتؤكد المشاورات على أنَّ هذه هي أهم المسائل، ولا يُقصد منها أن تُوفِّر قائمة حصرية بالمواضيع التي يُراد تنقيحها. |
Illiteracy, poverty, unemployment and overpopulation are the main factors for Bangladesh to be in such a plight. | UN | كما أن الأمية والفقر والبطالة والاكتظاظ السكاني هي أهم العوامل التي تجعل بنغلاديش في هذه الورطة. |
These are the main causes of increased violence and criminal activity and constitute a threat to the health and well-being of our peoples. | UN | وهذه هي أهم أسباب العنف المتزايد والنشاط الاجرامي، وتشكل خطرا يتهدد صحة شعوبنا ورفاهها. |
The Commission determined that the highlighted forms are the main areas in which cooperation may be warranted, and that the forms are broad enough to encapsulate a wide variety of cooperative activities. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن أشكال التعاون المبينة هي أهم المجالات التي قد يكون فيها التعاون ضرورياً، وأن هذه الأشكال عامة بما يكفي لتضم مجموعة واسعة من الأنشطة التعاونية. |
The World Water Forums are the main mechanisms of the council for promoting further reflection and exchange of ideas and catalysing positive change to resolve today's water-related challenges. | UN | إن منتديات المياه العالمية هي أهم آليات المجلس لتعزيز المزيد من التفكير وتبادل الأفكار وتحفيز التغيير الإيجابي لمواجهة التحديات المتصلة بالمياه في الوقت الحاضر. |
6. There is no doubt that the importance of protection, mobility and firepower are the main attributes of a military armoured personnel carrier and this is not denied. | UN | 6 - ولا شك في أن أهمية الحماية والتنقل والقوة النارية هي أهم سمات أي ناقلة مدرعة عسكرية، ولا إنكار لذلك. |
344. Scholarship foundations, social organizations and philanthropists are the main sources of scholarship donations. | UN | 344- إن مؤسسات المنح الدراسية والمنظمات الاجتماعية والخيرية هي أهم المصادر التي تقدم المنح الدراسية. |
The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. | UN | والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، أما الفئات المستهدفة فهي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. | UN | والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، أما الفئات المستهدفة فهي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Member States are the main constituency of the Major Programme, and developing countries and countries with economies in transition are the target groups. | UN | والدول الأعضاء هي الجهة الرئيسية التي يتعامل معها هذا البرنامج الرئيسي، والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هي الجهة الرئيسية المستهدفة. |
It appears that hydrolysis and aerobic metabolism are the main routes of dissipation in both soil and water. | UN | ويبدو أن الحلمهة والاستقلاب الهوائي هما المساران الرئيسيان لتفرق هذا المركب في التربة والمياه. |
Women and girls are the main carriers of water and are therefore most affected when there is lack of access. | UN | فالنساء والفتيات هن الحمَّالات الرئيسيات للماء ولذلك فهن الأكثر تأثرا في حال عدم توفره. |