ويكيبيديا

    "are very high" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتفعة جدا
        
    • عالية جدا
        
    • مرتفعة جداً
        
    • مرتفعة للغاية
        
    • عالية جداً
        
    • بالغة الارتفاع
        
    • بالارتفاع الشديد
        
    • باهظة جدا
        
    • يزداد جدا
        
    • مرتفع جدا
        
    As a result, death rates among African women from complications of pregnancy and childbirth are very high. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات الوفيات بين النساء الأفريقيات من مضاعفات الحمل والولادة مرتفعة جدا.
    Given the power that it exerts, the expectations of the Security Council are very high. UN ونظرا لما يمارسه مجلس الأمن من السلطة، فالتوقعات منه مرتفعة جدا.
    The expectations for the Nairobi Summit are very high. UN إن التوقعات من مؤتمر قمة نيروبي عالية جدا.
    55. Labour force participation and employment rates for women in the rural sector are very high by international standards, especially in the five Highlands provinces. UN واشتراك النساء في القوى العاملة ومعدلات عمالتهن في القطاع الريفي مرتفعة جداً بالمعايير الدولية، لا سيما في مقاطعات الهضاب الخمس.
    As a result, both domestic and international transport costs are very high. UN ونتيجة لذلك، فإن تكاليف النقل المحلي والدولي على السواء مرتفعة للغاية.
    It didn't, because once the evidence is weighed there are very high odds that the figure known as Jesus did not even exist. Open Subtitles هو لَمْ، لأن مرّة الدليلَ مَوْزُونُ هناك إحتمالات عالية جداً تلك الرقم المعروف بالسيد المسيح لَمْ يَجدْ حتى.
    School enrolments at all levels are very high. UN ومعدلات القيد في المدارس مرتفعة جدا لجميع المراحل.
    More young people die as a result of external causes, and youth homicide rates are very high in several countries in the region. UN ويموت المزيد من الشباب نتيجة لأسباب خارجية، ومعدلات جرائم قتل الشباب مرتفعة جدا في العديد من البلدان في المنطقة.
    The chances are very high that the coming winter will be more severe, taking into account the usual kind of winter in the country. UN وتعتبر الاحتمالات مرتفعة جدا بأن يكون الشتاء المقبل أكثر قسوة، مع مراعاة النوع المألوف من الشتاء في ذلك البلد.
    The rapid breakdown of the old command systems and their only gradual replacement by the institutional framework of the market economy have created a situation of pervasive uncertainty in which the risks of investment are very high. UN إن التفكك السريع لنظم القيادة القديمة واستبدالها التدريجي الوحيد باﻹطار المؤسسي للاقتصاد السوقي قد خلق حالة من الشك العام تصبح مخاطر الاستثمار فيه مرتفعة جدا.
    As a result, transportation costs are very high in the region. UN ونتيجة لذلك فإن تكاليف النقل عالية جدا في المنطقة.
    The risks of death or fatal injuries caused by explosions, falling rocks or poor equipment are very high. UN وتعد مخاطر الوفاة أو الإصابات القاتلة الناجمة عن الانفجارات أو سقوط الصخور أو سوء حالة المعدات عالية جدا.
    The stakes are very high for each one of us. UN فالرهانــات بالنسبــة لكل واحد منا عالية جدا.
    Statistics also show that mortality rates are very high and life expectancy is considerably reduced among very poor populations. UN وتبين الاحصاءات أيضاً أن معدلات الوفيات مرتفعة جداً وأن متوسط العمر المتوقع قد انخفض الى حد كبير بين السكان الفقراء جداً)٢٥(.
    Whereas in some areas concentrations are very low, i.e. 13 ng/g in Poland, in other areas i.e. Russia, Ukraine, Romania they are very high (up to > 800 ng/g). UN فبينما تكون التركيزات في بعض المناطق منخفضة جداً، أي 13 نغ/غ في بولندا، فإنها تكون مرتفعة جداً في مناطق أخرى مثل روسيا، وأوكرانيا، ورومانيا (تصل إلى أكثر من 800 نغ/غ).
    Risk-factor figures for NCDs in my country are very high. UN إن الأرقام المتصلة بعوامل الخطر من الأمراض غير المعدية في بلدي مرتفعة للغاية.
    These are very high levels of opiates to have in your system if you're a surgeon. Open Subtitles وهذه نسبة عالية جداً من مستويات المواد الأفيونية لتضعها بجسمك إذا كنت طبيب جراح
    The capital costs of such replacements are very high. UN والتكاليف الرأسمالية لعمليات اﻹحلال بالغة الارتفاع.
    Consequently, participation rates in tertiary education overall, and among women, are very high by international standards. UN وبناء عليه، تتسم معدلات الاشتراك في التعليم العالي بوجه عام، وبين النساء، بالارتفاع الشديد حسب المعايير الدولية.
    Even conducting surface geophysical surveys and drilling is demanding, and the costs and logistics of thorough groundwater exploration and development are very high and an obstacle to development. UN وحتى العمليات السطحية للمسح الجيوفيزيائي والحفر تُصادف في إجرائها مشقة كبيرة، كما أن التكاليف والتدابير السوقية اللازمة للاستكشاف والتنمية الشاملين للمياه الجوفية باهظة جدا وتشكل عقبة أمام التنمية.
    In Palestine, because of the present circumstances, political risk, country risk and credit risk are very high. UN وفي فلسطين، بسبب الظروف الراهنة، يزداد جدا الخطر السياسي والخطر القطري والخطر الائتماني.
    This is a 54. As a result of these challenges, and the sheer scale of reconstruction expenditures, fiscal deficits before grants are very high. UN 54 - ونتيجة لهذه التحديات وإزاء حجم نفقات إعادة الإعمار وحدها، فإن العجز المالي قبل الحصول على المعونات مرتفع جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد