ويكيبيديا

    "are you aware of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هل أنت على علم
        
    • هل أنت مدرك
        
    • هل تدرك
        
    • هل أنتم على دراية
        
    • هل أنت على دراية
        
    • هل أنتِ على علم
        
    • هل تعي
        
    • أأنت على علم
        
    • هل أنت مدركة
        
    • هل تدركين
        
    • هل أنت على عِلم
        
    Josselin Beaumont, Are you aware of the recklessness of your plan? Open Subtitles جوسلين بومون هل أنت على علم كم هي متهورة خطتك
    Are you aware of the beautiful walking paths round the estate? Open Subtitles هل أنت على علم من جميلة المشي مسارات جولة الحوزة؟
    Or Are you aware of the recent changes in the standards ? Open Subtitles أو هل أنت مدرك للتغييرات الأخيره في تلك المعايير؟
    Are you aware of the senseless, wholesale slaughter of the flatulating, acid-spitting Zumzizeroo? Open Subtitles هل أنت مدرك للمذابح الجماعية التى تحدث فى زوزيزرو؟
    Are you aware of the difference between bikini bars and strip clubs? Open Subtitles هل تدرك الفرق بين صالات البكيني وأندية التعري ؟
    49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? UN 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟
    Are you aware of the internal security mandate that's just been issued? Open Subtitles هل أنت على دراية بأمر تفويض الأمن الداخلى الذى صدر للتو؟
    And are... Are you aware of how things, uh, terminated with my previous counsel? Open Subtitles هل أنتِ على علم بكيف أنتهت الأمور بالنسبة لمستشارتي السابقة؟
    Are you aware of what your abilities can do for others? Open Subtitles هل أنت على علم بقدراتك و ما تفعله للآخرين ؟
    Are you aware of what you're giving up here? Open Subtitles هل أنت على علم عن ماذا تتخلين ؟
    Are you aware of the consequences this can bring? Open Subtitles هل أنت على علم من عواقب هذا يمكن أن يحقق؟
    Are you aware of recent theories concerning what is known as paranoia? Open Subtitles هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟
    Are you aware of any enemies he may have had? Open Subtitles هل أنت على علم من أي أعداء انه ربما كان؟
    Are you aware of what a remarkable young doctor you have here? Open Subtitles هل أنت على علم بمدى روعة هذا الطبيب الشاب؟
    Are you aware of the trouble you are already in? Open Subtitles هل أنت مدرك للمشكلةِ التي وضعت نفسك فيها الآن بالفعل؟
    Are you aware of the unconscious hostility you exhibit towards us? Open Subtitles هل أنت مدرك بحالة العداوة بدون وعى التى توجهها نحونا الأن؟
    But Are you aware of what a breach of security that would be? Open Subtitles لكن هل تدرك حجم الإختراق الأمنى الذى سيحدث ؟
    49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? UN 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟
    Are you aware of the recent trouble at the inn? Open Subtitles هل أنت على دراية بالمتاعب الأخيرة في النُزل؟
    Are you aware of the pride in your words? Open Subtitles هل أنتِ على علم بالكبرياء في كلامكِ ؟
    Barnabas... Are you aware of the concept of doctor-patient confidentiality? Open Subtitles "بارناباس" هل تعي مفهوم السريه بين الطبيب و مريضه؟
    Are you aware of the child safety belt laws? Open Subtitles أأنت على علم بقوانين الحفاظ على الأطفال؟
    Are you aware of the power of the Internet? [Everyone Talking Excitedly] Hey, everyone look! Open Subtitles هل أنت مدركة ماهي قوة الانترنت انتبهوا جميعا
    Are you aware of what a terrible deed this is? Open Subtitles هل تدركين حجم هذه الفعله الرهيبة ؟
    Apart from Sofia Kovalenko and the people in this room, Are you aware of anyone who knows that you're meeting with us today? Open Subtitles بعيدا عن (صوفيا كوفالينكو) والاشخاص الموجودين بالغرفة هل أنت على عِلم بأي شخص يعرف بأنك ستقابلنا اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد