In area B, in which the Palestinians have responsibility for civilian and public order and Israel has security control, the number of structures is in the thousands. | UN | وفي المنطقة باء التي يتحمل فيها الفلسطينيون المسؤولية عن النظام المدني والنظام العام، وتتولى فيها إسرائيل السيـطرة على اﻷمن، وصل عــدد المباني إلى اﻵلاف. |
An additional 7 per cent, formally part of area B, was designated a nature reserve. | UN | وهنالك نسبة إضافية قدرها 7 في المائة تُعد رسميا جزءا من المنطقة باء سُميت محمية طبيعية. |
The wages in area A are the highest as compared to area B. | UN | والأجور في المنطقة ألف أعلى بالمقارنة مع المنطقة باء. |
Approximately 190 kg of nodules were recovered from area A and approximately 85 kg from area B. A 2 kg sub-sample was taken for laboratory analysis. | UN | واستخرج نحو 190 كغم من العقيدات من المنطقة ألف ونحو 85 كغم من المنطقة باء. وأخذت عينة فرعية وزنها 2 كغم لتحليلها مختبريا. |
To allocate area B, which includes an area of 52,300 square kilometres identified by the applicant, as a pioneer area to the applicant, the Government of the Republic of Korea; | UN | )ب( أن يخصص القطاع باء الذي يشمل قطاعا مساحته ٣٠٠ ٥٢ كيلومتر مربع حددها مقدم الطلب، بوصفه قطاعا رائدا لمقدم الطلب، ألا وهو حكومة جمهورية كوريا؛ |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية مقسمة إلى مناطق منفصلة غير متجاورة، بحيث تقع المنطقة ألف تحت السيطرة الفلسطينية الكاملة، والمنطقة باء تحت السيطرة المدنية الفلسطينية إلا أنها تحت السيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية، والمنطقة جيم تحت السيطرة اﻹسرائيلية الكاملة باستثناء المسؤوليات المدنية غير ذات الصلة باﻷراضي. |
area B - those municipalities whose household average income was between R12, 000 and R24, 000 per annum | UN | المنطقة باء - البلديات التي كان متوسط دخل الأسرة المعيشية فيها يتراوح بين 000 12 راند و000 24 راند سنوياً. |
Incursions have also been made into area B land near Mawasi.9 | UN | وحصلت أيضا اختراقات إلى داخل المنطقة باء بالقرب من المواصي(9). |
Technically we are in area B [under joint Israeli and Palestinian control]. | UN | ومن الناحية الفنية فإننا نتبع المنطقة باء [التي تخضع للسيطرة الإسرائيلية الفلسطينية المشتركة]. |
In another development, a confrontation erupted between IDF soldiers and Palestinian policemen over the construction of a Palestinian airport in Dahaniya, partly located in area " B " , which is under Israeli security control. | UN | وفي تطور آخر، نشبت مجابهة بين جنود جيش الدفاع الاسرائيلي وأفراد الشرطة الفلسطينية حول بناء مطار فلسطيني في الدهنية يقع جزء منه في المنطقة " باء " الخاضعة للمراقبة اﻷمنية الاسرائيلية. |
" If a citizen from area A finds himself in area B without a permit, he can be arrested by an Israeli soldier. | UN | " فإذا ما وجد مواطن من المنطقة ألف نفسه في المنطقة باء بدون تصريح، يمكن ﻷي جندي اسرائيلي أن يلقي القبض عليه. |
92. On 11 November, IDF imposed a curfew on the village of Rabude, situated in area B, which was under Israeli security control. | UN | ٩٢ - في ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول على قرية الرابوضة الواقعة في المنطقة باء الخاضعة للسيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية. |
All the villages were in area B, which is under Israeli security control. (Jerusalem Post, 17 December) | UN | وتقع القرى جميعا في المنطقة باء التي تخضع للسيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية. )جروسالم بوست، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر(. |
(iii) Order concerning security instructions (Judean and Samaria) (No. 378) 5760-1970, Announcement of area closure (area B and area C); | UN | ' ٣ ' أمر متعلق بتعليمات أمنية )يهودا والسامرة( )رقم ٣٧٨( ١٩٧٠-٥٧٦٠، إعلان إغلاق منطقة )المنطقة باء والمنطقة جيم(؛ |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية مقسّمة إلى مناطق منفصلة غير متتاخمة، تخضع المنطقة ألف منها للسيطرة الفلسطينية الكاملة، وتخضع المنطقة باء للسيطرة المدنية الفلسطينية ولكن للسيطرة الأمنية الإسرائيلية، وتخضع المنطقة جيم للسيطرة الإسرائيلية الكاملة، إلا من حيث المسؤوليات المدنية التي لا تتعلق بالأراضي. |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية منقسمة إلى مناطق منفصلة غير متتاخمة، تخضع المنطقة ألف منها للسيطرة الفلسطينية التامة، وتخضع المنطقة باء للسيطرة المدنية الفلسطينية ولكن للسيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية، وتخضع المنطقة جيم للسيطرة اﻹسرائيلية التامة، إلا من حيث المسؤوليات المدنية التي لا تتعلق باﻷراضي. |
In another development, a senior security source reported that GSS had recently arrested dozens of Hamas activists, most of whom were residents of villages located in area B. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 March) | UN | وفي تطور آخر، أبلغ مصدر أمني كبير أن جهاز اﻷمن العام قد أوقف مؤخرا عشرات من حركيي حماس، معظمهم من سكان القرى الواقعة في المنطقة باء. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ آذار/مارس( |
In addition, Palestinian villages in area B were also raided in an effort to discover the source of explosives used in the Mahaneh Yehuda suicide bombing attack. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرضت القرى الفلسطينية الواقعة في المنطقة " باء " لمداهمات في محاولة لاكتشاف مصدر المتفجرات التي استخدمت في الهجوم التفجيري على سوق مناحية يهودا. |
Joint Palestinian-Israeli patrols were to operate on designated roads in area A. In area B, comprising the Palestinian towns and villages in the West Bank, the Council would be granted full civil authority and charged with maintaining public order, while Israel would have overall security control. | UN | أما في المنطقة " باء " ، التي تشمل البلدات والقرى الفلسطينية في الضفة الغربية، فسيتم منح المجلس سلطة مدنية كاملة، ويكلف الحفاظ على النظام العام، بينما تتولى إسرائيل مسؤولية اﻷمن العام. |
Of the 19 refugee camps, eight were located in area A, six in area B, one in area C, and one in Jerusalem; three camps were divided between area A and other areas. | UN | ومن بين ١٩ مخيما للاجئين، تقع ثمانية مخيمات في المنطقة " ألف " ، وستة في المنطقة " باء " ، ومخيم واحد في المنطقة " جيم " ، وآخر في القدس، فيما توزعت ثلاثة مخيمات بين المنطقة " ألف " ومناطق أخرى. |
area B (3,519 km2) | UN | القطاع باء (519 3 كيلومترا مربعا) |
Under the new timetable, the army would redeploy its forces in area " A " (Palestinian towns) and area " B " (the rural hinterland) prior to Palestinian elections scheduled to take place before the end of 1995. | UN | ووفقا للجدول الزمني الجديد، سيقوم الجيش بإعادة نشر قواته في المنطقة " ألف " )المدن الفلسطينيية( والمنطقة " باء " )المناطق الريفية( قبل الانتخابات الفلسطينية، المقرر إجراؤها قبل نهاية عام ١٩٩٥. |