ويكيبيديا

    "area of health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجال الصحي
        
    • مجالي الصحة
        
    • مجالات الصحة
        
    • مجال الصحة
        
    • الصحة الذي
        
    In the area of health, she wondered what kinds of family planning services, such as contraception, were available, whether they were affordable and whether any measures were planned to improve family planning services. UN وفي المجال الصحي سألت عن أنواع خدمات تنظيم الأسرة المتاحة، مثل موانع الحمل، وما إذا كانت في مستطاع النساء، وما إذا كانت هناك تدابير يجري اتخاذها لتحسين خدمات تنظيم الأسرة.
    Those differences can be illustrated in the area of health. UN ويمكن تصوير هذه الاختلافات في المجال الصحي.
    Cuba highlighted the progressive results achieved in the area of health and education. UN وسلطت كوبا الضوء على النتائج التدريجية التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم.
    In the area of health, a sexual and reproductive policy had been formulated and an implementation plan for maternal care was being envisaged. UN وفي مجال الصحة، تمت صياغة سياسة في مجالي الصحة الجنسية والصحة الإنجابية ويجري تنفيذ خطة لرعاية الأمومة.
    It further noted with appreciation achievements in the area of health, education and human and social development. UN ولاحظت ماليزيا مع التقدير كذلك الإنجازات التي تحققت في مجالات الصحة والتعليم والتنمية البشرية والاجتماعية.
    It recognized improvements in the area of health, right to food and rights of indigenous peoples. UN ونوهت بالتحسينات في مجالات الصحة والحق في الغذاء وحقوق السكان الأصليين.
    Community health education assistants have been introduced under a similar project implemented in the area of health. UN وأُدخل نظام المساعدين في تعليم الصحة المجتمعية في إطار مشروع مماثل يُنفذ في مجال الصحة.
    It also recognized the Government's efforts in the area of health. UN ونوّهت أيضاً بجهود الحكومة في المجال الصحي.
    77. The Government's efforts in the area of health are focused mainly on a strategy to enhance the provision of health care, particularly in terms of geographic and financial access to health facilities. UN 77- وفي مجال الصحة، يتمحور عمل الحكومة بشكل أساسي حول استراتيجية زيادة العرض في المجال الصحي، ولا سيما من خلال تحسين توافر الفرص الجغرافية والمالية للوصول إلى التدريب في المجال الصحي.
    41. UNICEF activities in the area of health and the promotion of healthy lifestyles are described in sections A and B above. UN 41 - ويرد في الفرعين ألف وباء أعلاه وصف للأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف في المجال الصحي وتعزيز أساليب الحياة الصحية.
    Antigua and Barbuda had worked for the socioeconomic development of its society through integration projects to which Cuba had also contributed, particularly in the area of health, education and developing its infrastructure. UN وأضافت أن أنتيغوا وبربودا عملت من أجل التنمية الاجتماعية الاقتصادية لمجتمعها وذلك بتنفيذ مشاريع تكاملية ساهمت فيها كوبا، لا سيما في المجال الصحي والتعليمي وتطوير البنية التحتية.
    37. However, many challenges still need to be overcome in the area of health. UN 37 - بيد أنه لا يزال هناك الكثير من التحديات التي ينبغي التغلُّب عليها في المجال الصحي.
    In the area of health, Australia is particularly aware of the urgent need to fight HIV/AIDS in Africa. UN ففي المجال الصحي تدرك استراليا بشكل خاص الحاجة الملحة إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أفريقيا.
    Examples presented above in the area of health and education show that programmes are more efficient when they take into account that perspective. UN وتبين الأمثلة المعروضة أعلاه في مجالي الصحة والتعليم أن البرامج تصبح أكثر كفاءة عندما تراعي ذلك المنظور.
    China has also increased its contacts with neighbouring countries in the area of health and hygiene and participates in regional health cooperation activities. UN وزادت الصين أيضاً من اتصالاتها مع البلدان المجاورة في مجالي الصحة والنظافة، وهي تشارك في أنشطة التعاون الصحي والإقليمي.
    It was clear from the report that this progress came on the heels of the successes accomplished in the area of health and education in particular within a relatively short space of time. UN وأوضح التقرير أن هذا التقدم جاء نتيجة للإنجازات التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم على وجه الخصوص وفي فترة وجيزة نسبياً.
    Moreover, reparations in the area of health, education and symbolic reparations were also envisaged. UN ويتوخى أيضاً تقديم تعويضات في مجالات الصحة والتعليم وتعويضات رمزية كذلك.
    Niger also appreciated the adoption of policies in the area of health, education and agriculture, and the introduction of the new law on equal representation of women in decision-making. UN وأعرب النيجر أيضاً عن تقديره لاعتماد سياسات في مجالات الصحة والتعليم والزراعة، وإصدار القانون الجديد المتعلق بتكافؤ نسبة تمثيل المرأة في صنع القرار.
    Other goals in the area of health, education and even gender will not be met if the fundamental objective of poverty and hunger eradication is not addressed with sufficient political and financial commitments on the part of the international community. UN والأهداف الأخرى في مجالات الصحة والتعليم، وحتى نوع الجنس، لن تتحقق إذا لم يتم تناول الهدف الأساسي المتمثل في القضاء على الفقر والجوع، بإبداء المجتمع الدولي ما يكفي من الالتزامات السياسية والمالية.
    The Society is a national organization with countrywide network working in the area of health and development. UN تعد المنظمة منظمة قومية تمتلك شبكة على نطاق البلد بأكمله وتعمل في مجال الصحة والتنمية.
    Despite many recommendations, the lack of disaggregated data continues to be one of the main challenges in the area of health. UN وعلى الرغم من توافر الكثير من التوصيات، فإن غياب البيانات المصنفة يظل يمثل أحد التحديات الرئيسية في مجال الصحة.
    Improvements had been made in the area of health. UN ومن جهة أخرى، حدثت تحسينات في مجال الصحة.
    For example, consensus seems to be crystallizing on some goals in the area of health, which would definitely be one of the areas where women's issues can be addressed. UN فعلى سبيل المثال، يبدو أن توافقا في الآراء قد تبلور بخصوص بعض الأهداف في مجال الصحة الذي من شأنه أن يكون لا محالة أحد المجالات التي يمكن أن تعالج فيها قضايا المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد