ويكيبيديا

    "aren't you gonna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ألن
        
    • الن
        
    • لا يمكنك ستعمل
        
    • ليست لك ستعمل
        
    • ألنْ
        
    • ألَن
        
    I said Aren't you gonna be late. - He shouts too. Open Subtitles ـ لقد قلت، ألن تكونى متأخره ـ إنه يصيح أيضاً
    I'm just saying, Aren't you gonna miss all the excitement? Open Subtitles أنا أقصد أن أقول، ألن تفتقدي كل هذه الإثارة؟
    Aren't you gonna press some buttons or something? Open Subtitles ألن تذهبِ للضغط على زرٍّ ما وتفحص شيئاً ؟
    Bart, Aren't you gonna tell Mom and Dad about the problem you have? Open Subtitles بارت, الن تخبر أمي و أبي عن المشكلــة اللتي لديك؟
    Aren't you gonna ask me what this guy is gonna do next ? Open Subtitles لا يمكنك ستعمل تسألني ما هذا الرجل هو سأفعل بعد ذلك؟
    Um... right, but Aren't you gonna be, like, too busy with Junior Class President and all that? Open Subtitles صحيح ولكن ألن تكوني, مثلاً, مشغولة للغاية برئاسة الصف ما قبل الأخير وكل ذلك؟
    So Aren't you gonna say, "Hold on, philosophy of art final?" Open Subtitles اذا ألن تقول توقف فسيولوجي الفنون النهائي؟
    Aren't you gonna pick up those keys with that healthy back? Open Subtitles ألن تقوم بالانحنــاء بهذا الظهر المعافى لإلتقــاط تلك المفاتيـــــــح؟
    Aren't you gonna buzz me or something? Open Subtitles ألن تضغطي صافرةً أو شيئًا من هذا القبيل؟
    Aren't you gonna taste it like all the cool cops do? Open Subtitles ألن تتذوقه كما يفعل بعض رجال الشرطة الظرفاء
    Aren't you gonna have to say you trolled something? Open Subtitles ألن يتوجب عليك أن تقول أنّك "تصيّدت" شيئاً؟
    I'll handle this one. Aren't you gonna take your clothes off? Open Subtitles سأتعامل أنا مع هذا الزبون ألن تنزعين ثيابكِ؟
    Aren't you gonna ask me why I don't want to work with my father? Open Subtitles ألن تسأليني عن سبب عدم رغبتي بالعمل لدى والدي ؟
    Look at your bumper. Aren't you gonna replace it? Open Subtitles .انظر إلى صدّام سيارتك ألن تقوم باستبداله؟
    Aren't you gonna take us home in a police car? Open Subtitles ألن تصطحبنا للمنزل بواسطة سيـّارة الشـُرطة؟
    Hey, you have French first period. Aren't you gonna be late? Uh. Open Subtitles لديك صف اللغة الفرنسية بالحصة الأولى, ألن تتأخري؟
    Aren't you gonna greet an elder properly? Open Subtitles ألن تقومى بتحية من أكبر منك سناً على نحو لائق؟
    I really wanna tell you something that just happened to me, but Aren't you gonna go kick their little sociopath asses? Open Subtitles انا في الحقيقة اود ان اخبرك شيئا حدث ليّ لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟
    Anyway, Aren't you gonna tell everybody about, you know... Open Subtitles ..على اية حال، الن تخبرى الجميع عن انت تعرفين
    Aren't you gonna stay and work out? Open Subtitles لا يمكنك ستعمل الإقامة والعمل بها؟
    Hey, Al, Aren't you gonna pack a lunch for that long wait in line? Open Subtitles مهلا، القاعدة، ليست لك ستعمل حزمة مأدبة غداء لهذا الانتظار الطويل في الخط؟
    Aren't you gonna help her on her way? Open Subtitles ألنْ تساعدينها لتكون على سجيتها؟
    Tobias, Aren't you gonna stay and talk about this? Open Subtitles توباياس، ألَن تَبقى و نَتَحَدَّث عَن هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد